- Приказы тут отдаёт доктор Эльза. - Очевидно, это не радовало Рэнди, потому что он выглядел так, словно съел лимон. - Она не хочет накачивать его лекарствами без крайней необходимости, говорит, что это может испортить его настрой.
- Дерьмо, - пробормотал Рэй. - Давайте притащим её сюда, чтобы сама сопровождала этого ублюдка, если так уверена, что он защитит эту сучку, которую трахает. Лично я думаю, что он попробует нас грохнуть. Виды не очень умные.
Рэнди придвинулся ближе, посмотрев на Брона и приподняв брови.
- Ты что, разозлил свою девушку? Выглядит так, словно она тебя укусила.
- Нет. - Протянув руку, Брон обхватил Бекку за талию и осторожно задвинул за себя, когда она встала рядом с ним. - Я буду исполнять ваши приказы, не причиняйте ей боль. Я понимаю, что вы убьёте её, если я вру. - Он повернулся к Рэю. - Я не дебил.
- Это сумасшествие, - добавил четвёртый парень. - Он нападёт, как только мы откроем дверь, и попытается убить всех, кого сможет. Я потерял трёх ублюдков из своей команды из-за такого, как он. Он чертовски быстро прыгнул на нас, к тому же, нужно следить за их ногтями. Они острее наших и могут разорвать кожу.
- Знаю, - признался Рэнди. - Но приказ есть приказ. - Его голос стал громче. - Если мне хотя бы покажется, что ты хочешь напасть на нас, твоя девушка умрёт.
- Я не нападу. - Брон замялся. - Давайте я понесу её. Я не смогу драться, когда она у меня на руках. Так будет лучше?
На лицах мужчин промелькнуло удивление, и Рэнди резко кивнул.
- Точно, сделай это. Возьми её на руки, чтобы, если ты её бросишь, она упала и разбила голову об твёрдый пол. - Подняв ногу, он топнул. - Тогда ей конец.
Медленно обернувшись, Брон встретился с обеспокоенным взглядом Бекки. Она разозлила его, но сейчас он говорил, что не попытается сбежать, чтобы она была в безопасности. Слегка согнув колени, Брон развёл руки в стороны.
- Обними меня за шею.
Она прикусила губу.
- Прости.
- За что ты просишь прощения? Это не твоя вина. Просто делай, что они говорят, тогда у них не будет причин для того, чтобы причинять тебе боль. Я не буду сопротивляться - твоя безопасность важнее.
- Что ты там говоришь? - Рэнди, казалось, был в ярости. - Прекращай болтовню и иди сюда.
Обернувшись, Брон низко зарычал.
- Она боится. - Он снова посмотрел на Бекку. - Держись за меня. В тот раз я злился не на тебя, а на себя. Сейчас не время это обсуждать.
Бекка обхватила его руками за шею, и Брон приподнял её, обняв одной рукой за талию, а второй подхватив под колени и придерживая её ночнушку, чтобы та не приподнялась. Медленно развернувшись, он посмотрел на мужчин и прищурился.
- Я пойду медленно. Можно мне теперь выйти?
Рэнди кивнул одному из парней, и сильно нервничающий Рэй приблизился, чтобы расстегнуть цепи и открыть дверь клетки. Бекке нравилось видеть, что все эти придурки до усрачки боялись того, что с ними мог сделать Брон. Он был пугающим, большим и сильным парнем, и, если бы не держал её на руках, то надрал бы им задницы.
- Выходи, - произнёс Рэнди. - Медленно и спокойно, кошечка. - Подняв электрошокер, он нацелился на Бекку и нахмурился. - Если что, то стрелять я буду в неё.
- Я не стану рисковать её жизнью. - Брон осторожно вышел из клетки, стараясь выглядеть как можно безобиднее.
Бекку одолевали страх и неуверенность, когда мужчины повели их не в ту комнату, в которой был скован 919. В этой стояла металлическая койка, в одном углу установлена камера, а в другом располагался стол. Закрыв дверь, головорезы направили оружие на Бекку с Броном.
- Опусти её и иди к койке, - приказал Рэнди.
Брон заколебался.
- Вам не нужно приковывать меня, я ведь сказал, что не буду бороться.
- Делай, как я сказал, это не обсуждается. Разденься, ляг на спину и не сопротивляйся, когда тебя закуют в цепи, ясно?
Брон опустил Бекку на ноги и подошёл к длинной металлической кровати, у которой вместо изголовья были прутья. Приблизившись к ней, он поморщился, и Бекка отвернулась, чтобы не смущать его ещё и своим взглядом. Бросившись к ней, Рэй приставил электрошокер к её голове, пока Рэнди отслеживал своим оружием движения Брона. Другие мужчины положили свои пистолеты у двери и пошли к койке. Бекка слышала шуршание одежды, скрип кровати и грохот цепей. Опустив оружие, Рэнди сделал шаг к ней, завладевая её вниманием.
- Значит так, вот, что тебе нужно будет сделать. Слушаешь?
- Да. - Она свирепо взглянула на него.
Развернувшись, он подошёл к столу, на котором лежал поднос с какими-то предметами и поднял тюбик и контейнер для анализов.