Читаем Броненосцы Японии. Часть 1. “Фусо”, “Чен-Иен”, “Фудзи”, “Ясима”, “Сикисима”, “Хацусе”, “Асахи” и “Микаса” (1875-1922 гг.) полностью

Данные испытаний артиллерийского вооружения броненосца “Тинг Иен”. 19 июля 1883 г.
№ п \пБашняВес, кгВозвышение орудий, градСтреляющий бортОткат,мПримечание
выстрелаорудиязарядаснаряда
13левая50329+2левый1,3стрелялио дновременно
24левая50329+2левый1,3
33левая100329+4левый1,96стрелялио дновременно
44левая100329+4левый1,96
54левая100329+4левый1,92 
61правая50329+3правый1,36стрелялио дновременно
72правая50329+ 3правый1,36
81правая100329+5правый1,9стрелялио дновременно
92правая100329+5правый1,9
104левая100329+5правый1,95
111правая100329+5правый1,9стреляли одновременно
122правая100329+5правый1,9
133левая100329-2,5правый1,96стреляли одновременно
144левая100329-2,5правый1,96
151носов.17510-0,95стрельба на острых носовых углах
161носов.1751+ 12-0,9
171носов.1751-5-1,0
181корм.1751+ 12-1,05на острых кормовых углах
191корм.1751-5-1,05

В бою при Ялу китайский броненосец “Чен Иен” получил около двухсот попаданий в корпус и надстройки (по другим данным, оба броненосца получили до двухсот попаданий, а в иных источниках эта цифра вырастает до четырехсот), но броня выдержала все попадания, а также применил торпедное оружие. Существенной разницы нет, атаковал ли он “Хией”, или, как писал В.К. Витгефт, получил с флагмана команду таранить вспомогательный крейсер “Сайкио Мару”, который, имея поврежденный огнем паровой штурвал, управляясь одними лишь машинами, описав циркуляцию, очутился вблизи, исполнить ее из-за повреждения машин не смог и выстрелил из носового аппарата с дистанции примерно 100 м торпеду, что, по японским данным, прошла за кормой, а по китайским – под килем.

“Чен Иен” с собратом сильно пострадали от пожаров. Он загорался не менее восьми раз, но каждый раз с пожаром удавалось совладать. Капитан Мак-Жиффин, в газете “Pall Mall” так описывал испытанное им: “Помогая потушить один из этих пожаров, я был ранен. Горело в носовой части судна, на баке, и оттуда в проход у барбета била такая тяга пламени, что офицер, которому я приказал идти тушить, заявил, что туда нельзя добраться живым, так что мне пришлось отправиться туда самому.

Я вызвал охотников и за мной пошло несколько бравых молодцов, лучших людей нашей команды; к несчастью, почти все они были убиты, но пожар был всетаки нами потушен. Наконец, загорелось и на левом борту и так как орудие переднего барбета на правом борту стреляло на левую сторону, то я послал сказать, чтобы выстрелы делались только на правый борт, но по несчастию, получившему это приказание, номеру первому орудия, снесло выстрелом голову как раз, когда я пошел на нос, а заместивший его не знал о приказании. Нагнувшись поднять шланг, я почувствовал, что снаряд, или осколок его, пролетел между моими руками, задев обе.

Вскоре после того я услышал сильный взрыв и, увидев позади себя яркий свет, был сшиблен с ног и пролежал некоторое в'ремя без сознания,- – сколько именно, не знаю. Я думаю, что это было пламя от того орудия, из которого я приказал стрелять только на правый борт, хотя это мог быть и разорвавшийся снаряд, но в таком случае я должен бы был быть разнесенным на куски. Как бы то ни было, я получил довольно сильные ожоги. Придя в себя, я сел, опершись на локоть, и увидел, что нахожусь как раз против дула большой пушки, направленной прямо на меня. Я увидел, как дуло это подвинулось в одну сторону, потом в другую, немного вверх, потом вниз, и до того, как произошел выстрел, так как я знал, что комендор прицелился, мне казалось, что я ждал года, хотя не прошло, вероятно, и секунды.

Вдруг мне мелокнула мысль спастись, я покатился боком вниз по решетчатому люку, и по необыкновенно счастливой случайности, пройдя книзу футов на восемь или около того, наткнулся на кучу мусора, задержавшего мое падение; падая, я услышал гром большого орудия.”

Когда возникла угроза для Порт-Артура,“Чен Иен’' в составе эскадры перешёл в Вей Ха Вей, где при заходе в гавань выскочил на камни и временно вышел из строя. Починившись, вел огонь по кораблям и сухопутным частям противника, а после гибели броненосца “Тинг Иен” стал флагманским кораблём адмирала Тинга, командующего китайской эскадры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевые корабли мира

Боевые корабли мира на рубеже XX - XXI веков Часть III Фрегаты
Боевые корабли мира на рубеже XX - XXI веков Часть III Фрегаты

Справочник 2000 г. посвящен современным кораблям класса фрегат всех флотов мира и является третьей частью серии справочников о боевых кораблях на рубеже XX -XXI веков.Приведены данные по находящимся в строю, строящимся и проектируемым фрегатам: названия и номера, количество кораблей в строю и в серии, даты закладки, спуска и вступления в строй; предприятия (заводы, фирмы) - строители (при лицензионной постройке указаны фирмы проектанты); рассказано об особенностях проектов, проектировании строительстве, ремонтах и модернизациях. Представлены многочисленные иллюстрации: фотографии, наружный вид и общее расположение фрегатовВ приложении приведены основные сведения по вооружению фрегатов: противокорабельным, противолодочным и зенитным ракетам, вертолетам корабельного базирования, торпедам, бомбометам и артиллерийским установкам.В начале книги дан подробный анализ современного состояния кораблей класса фрегат в мире и основные тенденции их развития на рубеже XX -XXI веков.Справочник составлен по материалам отечественной и зарубежной печати. Рекомендуется всем, кто интересуется современным состоянием и перспективами развития отечественного и иностранных флотовПрим. Все таблицы преобразованы в текст построчно. Исходное издание имеет невысокое качество полиграфии и ряд ошибок в наименованиях и ТТХ оборудования.

Юрий Валентинович Апальков

Технические науки

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы