Читаем Бронтомех ! полностью

На следующий день мы с Сюзанной начали работу с расчистки эллинга и уборки мастерской.

- Слушай, - сказала она, пытаясь отдышаться после укладывания вдоль стены бесчисленных жестянок с краской. - Какие размеры будут у этой посудины? - Она смерила взглядом расчищенный бетон. - Бог свидетель, Монкриф, тут ты можешь построить челнок.

- Я думаю, метров десять. Сегодня вечером начинаю чертить. Мы будем чертовски заняты, Сюзанна.

- Неплохой рекламный ход, - заметила она. - Гонка - еще до спуска корабля.

- Знаешь, тебе будет удобнее поселиться здесь же, в центре событий, сказал я. - Я найду для тебя местечко над мастерской.

Она подняла голову и посмотрела на деревянный потолок.

- Если я не ошибаюсь, наверху уже живет один парень по имени Монкриф, известный развратник. Может быть, я выгляжу как глупая куколка... но я изучала географию. Не говоря уже о биологии.

Я посмотрел на дальний берег реки, где извивалась на склоне инчтаунская дорога. По ней быстро спускался автомобиль на воздушной подушке. Его сильно заносило на поворотах, летели фонтаны грязи и гравия.

- Кто-то спешит, - заметил я.

Автомобиль промчался по мосту и притормозил у поворота на крутую главную улицу Риверсайда. Тут водитель увидел нас и не стал поворачивать.

Том Минти распахнул дверцу.

- Залезайте! - крикнул он. - На блэкстоуновской ферме беда.

- А что случилось? - Вслед за Сюзанной я сел в автомобиль и закрыл дверцу.

Минти развернулся, выворачивая руль, и с воем помчался вверх по склону в поселок.

- Захватим старушку миссис Эрншоу и Бателли, - сказал он. - Этого должно хватить... М-да, на этот раз ваши приятели из Организации зашли слишком далеко.

Захватив намеченных Минти пассажиров, перегруженный автомобиль прибыл на блэкстоуновскую ферму. Там мы увидели безутешного Кли-о-По, сидящего на перевернутой тележке в окружении по меньшей мере дюжины своих миниатюрных копий.

- Когда-нибудь я заставлю вас рассказать, как вы породили этих детей, комично суровым тоном возвестил Бателли. - Я подозреваю, что это противно промыслу Божьему.

Кли посмотрел на пастора с выражением, похожим на слабую улыбку.

- Если они оскорбляют чувства вашего преподобия, я немедленно от них избавлюсь.

- Ладно, - выпалила миссис Эрншоу, - что здесь все-таки происходит?

Как бы в ответ из-за угла старой фермы появился Синклер Синглтон. Он оглядывался и махал кому-то рукой. Послышался низкий механический рокот, и выехал бронтомех, который повалил старую изгородь фермы, прочертил широкую полосу скошенной травы и прямо по грязи двинулся дальше.

- Мистер Кли! - воскликнул, выбираясь из машины, Вернон Трейл. - Они распахивают вашу ферму!

- Синглтон! - взревела миссис Эрншоу. - Что означает это беззаконие?

Аморф боязливо приблизился.

- Мы объявили об отчуждении этой фермы, миссис Эрншоу. Все законно, и в свое время Кли-о-По получит ее обратно.

- То есть через пять лет? - возмутилась старушка. - Вам что, мало земли к северу?

- Ваша почва - самая лучшая. Мы пока распахали все вокруг, но, боюсь, мы не можем позволить одному лицу удерживать такие площади в ущерб продуктивности планетного хозяйства. Он недостаточно эффективно использовал эту землю.

- Просто у него временно не хватает рабочих рук, - заступилась миссис Эрншоу.

- Просто наши обормоты не хотели работать на инопланетянина, - с досадой сказал Том Минти. - У Кли не хватало работников еще до волны эмиграции, и даже сейчас деревня не собирается защищать его.

- Вы! - миссис Эрншоу ткнула пальцем в Синглтона, и тот попятился. Как я понимаю, вы тоже инопланетянин. Из этих идиотских аморфов, верно? Вы только притворялись человеком! Что же вы отказываетесь помогать своим?

- Инопланетяне бывают разные, - негромко заметил Кли.

Бронтомех развернулся и загромыхал обратно, оставляя глубокие борозды и валя деревья. Брызнул сок из попавшей под колесо липучки, разлетелись оборванные щупальца. Забегали мохнатики. Они замирали, растерянно моргая от дневного света, и вновь пускались бежать. Над пастью бронтомеха протянулся тонкий карандашик света и поджарил удиравшего зверька.

- Вы разрушаете исторический памятник! - воскликнула миссис Эрншоу, когда бронтомех снопа принялся за изгородь. - Прежний владелец фермы погиб во время Передающего Эффекта, а в дальнейшем эти строения стали свидетелями важных событий, приведших к победе над Разумами!

- Но, миссис Эрншоу, - возразил Синглтон, тщательно подбирая слова, это случилось всего два года назад. Я уверен, что Организация учитывала эти факты при рассмотрении вопроса и что вспашка оказалась важнее.

- Мистер Синглтон, вы - аморф, - не сдавался Минти. - Как я понял, ваш брат ни с кем не ссорится. Вы идете навстречу желаниям окружающих.

Синглтон улыбнулся.

- Поймите, я так долго подвергался воздействию служащих Организации и ее политики, что застрахован от крамольных мыслей.

- Неужели вы не видите, что эта политика порочна? - настаивала миссис Эрншоу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ассистентка
Ассистентка

Для кого-то восемнадцать - пора любви и приключений. Для меня же это самое сложное время в жизни: вечно пьющий отец, мама в больнице, отсутствие денег для оплаты жилья. Вся ответственность заработка резко сваливается на мои хрупкие плечи. А ведь я тоже, как все, хочу беззаботно наслаждаться студенческой жизнью, встречаться с крутым парнем, лучшим гонщиком в нашем университете. Вот только он совсем не обращает на меня внимания... Неугомонная подруга подкидывает идею: а что, если мне "убить двух зайцев" одним выстрелом? Что будет, если мне пойти работать в ассистентки к главному учредителю гонок?!В тексте нецензурная лексика!

Агата Малецкая , Вячеслав Петрович Морочко , Мария Соломина , Юлия Оайдер

Фантастика / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Романы / Эро литература