Глаза сторожа распахнулись.
— Госпожа Зоя, — пробормотал он. — Не признал Вас сразу, Вы выглядите иначе… Ваша прическа… Вам идет, но…
— В оценке не нуждаюсь, — бросила я, проходя по коридорам.
— Но этот мужчина? — сказал сторож, — Кто он такой?
— Неужели меня тоже не узнаете? — ухмыльнулся Рон. — Присмотритесь внимательнее.
— Ты же пленник и…
— Да-да, — Рон похлопал сторожа по щеке. — Я здесь звезда. Держу пари, ты, парень тоже мой поклонник.
— Что ты такое говоришь…
По голосу сторожа я поняла, что он фанат. Не пропустил ни одного боя, и видел все победы Рона. Вот только признаться в этом не мог, ведь сотрудникам Управления не положено восхищаться преступниками!
Мы шли по коридорам, и сердце колотилось, как сумасшедшее. Сейчас я увижу похитителя своего сына! Увижу и не сдержусь.
Распахнула двери собственного кабинета и уставилась на Кипа. Мой помощник сидел за рабочим столом и перебирал документы. В ушах зазвенело от образовавшейся тишины. Кип казался таким же, как обычно. Простым парнем с дурацкими усами.
— Г-госпожа Зоя? — удивился Кип. — Что с Вами произошло?
Глава 40.2. Где он?
Я облизала пересохшие губы и шагнула ближе к Кипу. Двигалась медленно и осторожно.
— Как дела? — спросила я аккуратно. — Без меня ничего не случилось?
— Никак нет, госпожа, — ответил мой помощник.
— А как мой сын?
Кип странно сморгнул и вскинул брови.
— А мне откуда знать? — спросил он. — Я вообще узнал о его существовании пару дней назад.
— И этого оказалось достаточно.
— Не понимаю для чего…
Тут я не выдержала, и в один прыжок накинулась на Кипа. Повалила на пол. Он больно ударился об угол стола. Я душила Кипа голыми руками. В голове стучало. Меня всю трясло. Бумаги разлетались.
— Ой-ой, какая драка канцелярский крыс! — ухмыльнулся Рон. — Милая, давай я. У меня опыта в пытках побольше твоего.
— А у меня опыта нет, — зло рассмеялась я. — Зато я мать! — посмотрела на Кипа. — Я безумна и пойду на все ради сына!
— Тогда поверь, Кип, — заговорил Рон. — Лучше бы это был я, так бы у тебя было больше шансов выйти из этой переделки живым.
— Отпустите, — выдавливал из себя Кип.
— Что? Не такой смелый без капюшона? — оскалилась я. — Говори, где мой сын!
— Я не знаю…
— Лжец! — я ударила Кипу по мизинцу. Ударила сильно. Послышался противный хруст. Я сломала ему палец. Кип зарычал от боли.
— Больно, знаю, — послышался бодрый голос Рона. — Кстати, ты правша или левша?
— Он правша, — выдавила я. — А зачем тебе?
— Хочу знать, какой рукой этот мерзавец не передал письмо.
— Думаешь, сломать ему целую руку?
— Как хочешь, милая. Это твои пытки, не смею мешать!
Кип продолжал стонать. Может, ему и мизинчика хватит, чтобы расколоться.
— Твой сын в башне Белой Змеи, — процедил Кип сквозь зубы. — На последнем этаже, у самой вершины.
— В королевстве Белой Змеи много башен, — заметил Рон. — В какой именно?
— Той, что на юге.
— Уверен? — Я надавила на сломанный мизинец, Кип застонал сильнее.
— Да! — крикнул он. — На юге.
Я отпустила его и отступила. Еще несколько минут я собиралась убить его, а сейчас поняла, что не готова. Я ненавидела Кипа, но теперь появилась надежда на спасение сына. Рон обернется драконом, и мы в два счета найдем сына, ведь теперь знаем, где искать!
Дверь кабинета отворилась. На пороге стоял запыхавшийся Тай. Он переводил пораженный взор то на меня, то на Кипа.
— Накажи его, — сказала я тихо, оборачиваясь на Тая. — Кип работает на Белых Змей. Он шпион. А еще временами ворует снотворное, а еще… — ухмыльнулась. — Еще он похищает чужих детей. Проверь, быть может, за ним и другие косяки водятся.
— Зоя, ты… — попытался Тай.
— Не волнуйтесь, мальчики, — ухмыльнулась я. — Никого не убью. Мне не нужны лишние проблемы.
— Зоя, я должен допросить вас, — начал Тай. — И раз уж ты здесь то зайди оформить отпускные, а Рона надо…
— Я увольняюсь, — сказала я неожиданно для самой себя.
— Ч-что?
— Увольняюсь, Тай.
— Но почему? Это из-за…
— Я из рода Драконов, — сказала я.
— Быть того не может!
— Но это правда.
Тай выглядел пораженным. Он медленно отступил к стене, недоверчиво склонил голову.
— Знаю-знаю, — продолжала я. — Управление не любит Драконов, борется против них. Раньше я терпела и скрывалась, теперь не буду, — бросила взор на Рона. — Прости за ложь, но мне нужна была эта работа.
— Зоя, это ничего не меняет, — пробормотал Тай. — Мы никому не скажем, что ты из рода Драконов.
О, милый Тай, он ведь на самом деле влюблен в меня…
— Спасибо за все, — сказала я с печальной улыбкой. — Но мне надоело предавать себя.
— Зоя…
Я обняла Тая. Рон не противился, он понимал, что эти объятия прощальные.
— Береги себя, — прошептала я. — И спасибо. Я всегда буду благодарна тебе.
— Прощай, Зоя. Я вас отпускаю. Отпускаю вас обоих.
Глава 41. В Долину Драконов!
Тем же вечером мы с Роном покинули столицу. Взяли самое необходимое. Карту и немного еды, чтобы не тратить времени на охоту.
Мне было страшно. Я не знала, как посмотрю родителям в глаза, не знала, что скажу моим приемным брату и сестре. Мы возвращались домой, но все изменилось. Мы изменились.