— Предлагаю позвать участвовать в деле мою подругу. Она раньше служила на флоте, и ее опыт ведения космических боев и полетов неоценим. Теперь же в отставке, осела на этой планете. Вышла замуж за Оркастра. Он элитный воин, имеет свой супернавороченный костюм модели «Голем». Будет неплохая помощь в подземельях, — предложила дочь.
— Ну, если считаешь их надежными, то берем. Пообещай им, когда все закончится и я взойду на престол, то пожалую обоим высокие посты. Начинаем собирать единомышленников. Реалнар, я отомщу им за тебя! Клянусь, — твердо прошептала Хикара.
Некромонгерша, удовлетворенно урча, шла по улице. Ни ветер, ни холод, ни дым и летящий песок с мусором не доставляли ей неудобств. Ни один материальный предмет не мог ей навредить. Расставленная ловушка на самохапа из древнего пророчества скоро приведет его в лапы подконтрольной ей Королеве роя. И круг замкнется, она сможет освободить томящуюся в камне сестру из плена и открыть дорогу войскам нежити в новые, полные ресурсов миры.
Спустившись в катакомбы, обойдя патрули магов, она вышла на условленное место. Там ее уже поджидал командир второй лапы Локастов, проявившийся на фоне темной стены. Она перешла на запаховый язык Инсектоидов и приказала убрать засады вокруг древней библиотеки.
Глава 26
— Дворцовый переворот на Мерауде застал нас вдали от столицы. В то время я проходил обучение водной школе магии у лучших грандмастеров Дрази клана Витау. Это были серьезные дамы — водные драконихи. Они во мне нашли зачатки менталиста, доставшимися в месте с генами от отца. По этой причине мы с мамой переехали в галактический кластер D4, — подвыпивший и расслабившийся Трангарон охотно пересказывал Беркутову прошедшую с ним жизненную хронологию событий.
«Ну вот, мы теперь знаем, у кого твоя лиловая женушка Лили брала уроки в рассудительности и ответственности», — прокомментировал симбионт, только мужчина не понял, то ли тот взаправду делает выводы, то ли как обычно иронизирует.
— Еще одна мало кому известная причина, по которой нас выслали подальше от трона, с глаз Великой Матери, это наш завязавшийся роман с ее дочкой Юмико. Так как мой аристократический титул, доставшийся от тебя по наследству у Рептилоидов, никто официально не подтвердил, для всех я оставался бастардом. Это положение вещей шло вразрез с укладом правящего рода в вопросах брака среди аристократов, и на этой почве мог развязаться грандиозный политический скандал, — язык гнома уже практически заплетался, но он стоически продолжал повествование.
«И тут мы догадываемся в кого пошел твой отпрыск. Как у вас у русских говориться? Любить так королеву?», — снова начал подтрунивать нанит.
«Там есть и продолжение: а украсть, так миллион», — напомнил распоясавшему искину землянин, намекая что не стоит делать скоропалительные выводы о похожести характера сына на обычных людей.
— В казначействе мне выдали роскошный Вальет и заплатили миллион Кулонов. А гвардейцы выдворили учиться на захудалую водную планету на окраине галактики, где мы с маман приобрели себе поместье на маленьком островке, заодно оплатив титул Баронства.
«А мы тебе что говорили? Тут тоже замешан миллион, все сходится. Твоя настоящая кровиночка», — не унимался помощник.
— А Юмико, по соизволению Великой Матери вышла замуж за Оркастра посла из Орды, в чине Угаркатар кластера, и позже у них родилась Хикара. Кровавый вихрь революции уничтожил практически всю их семью. После переворота все, кто имел отношение к власти подверглись репрессиям. Чудом спасшейся в той мясорубке Юмико с дочерью удалось сбежать сюда, на Магиус. Тут их у себя приютил знаменитый ученый Реалнар. Но это не спасло от наемных убийц. Одним обычным утром, мать обнаружили убитой в своей постели. — У дворфа непроизвольно из глаз скатилась скупая мужская слеза. — Ее прирезали, как животное.
«Да, не думали мы, что Скомбиза в молодости была такой кровавой», — ужаснулся искин.
«Это скорее не Скомбиза, а ее мать расправлялась с последними из свергнутого рода, возможными претендентами на трон. Такое часто случалось и в истории старушки Земли, новые монархи устраняли будущих конкурентов», — Олег и сам в душе был недоволен поступками родственников Гаоджоу, но что он, чужой, в этих разборках мог поделать.
— Пока я участвовал тут в похоронах когда-то любимой мне женщины, пришло сообщение о страшных катаклизмах на моей планете. От тектонических подвижек наш остров ушел под воду. Так погибла моя дорогая мать. Мой внезапный отлет чудом спас меня, но погубил ее, — нетрезвый Трангарон уткнулся головой в сложенные на столе руки, хорошо, что слуги вовремя убрали опустошённую тарелку супа.
«Знакомый почерк некромонгеров. Видимо, за то, что он для нас сделает в будущем, те попытаются убить его в прошлом», — тут же проанализировал полковник.
«С чего ты это взял, может, это произошла случайность, такое бывает редко — случай один на миллион, но бывает», — усомнился внутренний ординарец.
«Случайности не случайны», — припечатал Беркутов, чтобы прекратить дискуссию с уже надоевшим с нано-Фомой неверующим.