Едва мы расселись по ячейкам, двигатели оглушающе взревели, и в мгновение ока мы оторвались от земли. Никакого разгона, плавного набора скорости. Раз — и самолет начал резко набирать высоту.
Девушки завизжали, Милан, в полной уверенности, что мы с такой же скоростью понесемся вниз, поднял воротник и вжал голову в плечи. Минна, сидя у меня на руках, маленькая, тепленькая, спокойно спросила, как долго нам лететь до Америки. Она ничего не знала о самолетах, а потому ей и в голову не пришло, что надо чего-то бояться.
— Не знаю, — ответил я. — Полагаю, не очень долго.
— И куда мы поедем по прибытии, Ивен?
— В тюрьму.
— В тюрьму?
— Шутка. Не знаю, Минна. Сначала надо долететь до Америки.
— А почему кричат латышские девушки, Ивен?
— Может, от радости, что попадут в Америку.
— Но почему надо кричать?
— Вроде бы они уже и не кричат.
— Да, — согласилась она. — Не кричат.
Они не кричали, потому что разгон практически прекратился. Должно быть, наш самолет набрал крейсерскую скорость.
— Ивен? Когда ты говорил с этим человеком, я ничего не понимала. Вы говорили на русском?
— Сначала на русском, потом перешли на английский.
— А я научусь говорить на нем?
— Да.
— Сукин блин, это на английском?
Я на мгновение закрыл глаза. Когда открыл, ответил:
— Игорь не очень хорошо говорит на английском. Это некультурное выражение.
— Как zirgs-prens?
— Неужели Милан...
— Когда я спросила его, он сказал, что это некультурное выражение, но он все время повторяет его. Я этого не понимаю.
«Zirgs-prens, — подумал я. — Сукин блин».
— Думаю, мне надо пойти в кабину пилота и поговорить с Игорем. Узнать, где мы находимся. Ты подожди здесь, хорошо?
— Да, Ивен.
Первым делом я проверил девушек. Некоторые еще не пришли в себя после такого взлета, ничего подобного они не ожидали, но Зента заверила меня, что все у них хорошо. Ни синяков, ни сломанных костей, лишь временный нервный стресс.
София уже рассказывала им о Карлисе и его друзьях из Латвийской армии в изгнании. «Высокие, сильные мужчины, все трудолюбивые, с хорошей работой, накопительным пенсионным счетом, страховкой. У многих нет жен. Им очень хочется жениться на латышках, а где им найти латышек в Америке? Поэтому, как только мы прилетим...»
Тут уж самые нервные успокоились и навострили уши. А глазки загорелись у всех. Женщине не страшны никакие трудности, если она знает, что закончится все замужеством.
И не просто замужеством.
— Стиральные машины, — вещала София. — Автомобили, новые, большие, один для мужа, второй — для жены. Телевизоры, цветные телевизоры с множеством каналов. Если не нравится одна программа, переключаешь канал, а там другая!
«Американская мечта», — подумал я.
— И шубы! Все платья из Парижа, в доме больше спален, чем людей, и каждая со своей ванной. На полу ковры от стены до стены...
Милан по-прежнему сидел, подняв воротник, спрятав голову в плечи. Я спросил, как дела. Он пробормотал что-то нечленораздельное. Вроде бы он ничего не сломал, но, должно быть, сама идея воздушного путешествия вызывала у него неприятие. Я двинулся дальше и уже не услышал, что еще рассказала София о сказочной американской жизни. Оставалось только надеяться, что девушки не сильно разочаруются, обнаружив, что действительность несколько расходится с мечтой.
Я опустился в пустующее кресло второго пилота рядом с Игорем, пристегнулся. Он, сверкая глазами, повернулся ко мне.
— Видишь? Что я говорил? Никаких проблем?
— А горючего достаточно?
— Более чем достаточно. Хватит, чтобы долететь до Вашингтона и вернуться.
— Долететь до Вашингтона и вернуться, — повторил я.
— На обратный путь горючего потребуется меньше.
— Почему?
— Возвращаются налегке. Без бомб.
— Ага.
— Так ты сказал, Аляска?
— Совершенно верно.
— Пара пустяков. Перемахнем через Северный полюс, и все дела. Я доставлю вас на Аляску. Нет проблем.
— Нас, наверное, уже преследуют другие самолеты.
— Не волнуйся.
— Но они знают, что мы улетаем, не могут же нас просто так отпустить.
— Этот сукин блин перегонит всех, — он любовно похлопал рукой по приборному щитку. — Второго такого самолета нет. Самый быстрый истребитель-бомбардировщик.
Один из приборов запикал. Я подумал, что пикать может радар. Может, сообщает Игорю, что земля там, где ей и положено быть.
— В салоне все в порядке?
— Да, все хорошо.
— Эти девушки не русские, так? Говорят не на русском. И не на английском.
— Они латышки.
— Классные герлы. Правда. Такие пупсики.
Латышские пупсики, уточнил я про себя, прислушиваясь к пиканью. Вроде бы оно стало громче.
— Так ты уверен, что нас никто не догонит.
— Само собой. Знаешь, что это за самолет? Истребитель-бомбардировщик МИХГ-1. Первый и единственный во всей России.
— А нет более быстрого самолета?
— Только истребитель МИХГ-2. Тот же двигатель, но сам самолет меньше, поэтому скорость его выше. Тоже один на всю Россию.
— Только один?
— Да, один. На нем летает Алексей Бордунин. Тот еще сукин блин. Вечно задирает нос.
— И он быстрее этого самолета?
— На самую малость, не волнуйся.
— Я думаю, он преследует нас. Это пиканье... — я указал на экран радара, — ...тому свидетельство.