Читаем Brother of my sister’s husband (СИ) полностью

Довольные «кавалеры» стояли рядом друг с другом, а я — в паре шагов от них, чувствуя себя просто крохой. Они смотрели на меня. Я смотрела на них. Они опять на меня. Казалось, у меня сейчас глаза на лоб вылезут. Зачем Крис оплатил билет Энди, вот чего я понять не могла. И уж тем более — на кой хер эта парочка заявилась сюда сейчас.

— Ты… оплатил… его перелет до сюда…? — несколько заторможенно уточнила.

— Да, — в один голос отозвались «переростки»

— Из Лондона?

— Да, — снова вместе.

— Ага. Клево.

— Ты этому не рада? — изумился мелкий.

— Дурище, конечно же рада. Просто… не ожидала, — снова обняла его, потрепав под волосам, куда только дотянулась. Они у него, почему-то, были темными. Как у отца.

Охуительная у нас получилась семейка.

— Ладно. Я забираю твоего брата-переростка. К себе. Пусть пока там обустраивается, — спокойно сообщил Крис, запихнув руки в карманы. — Давай, топай вниз. Там Джек, ждите меня, — это уже было адресовано Энди, после чего тот смылся, оставив нас один на один.

Я молчала и старательно на него не смотрела, удерживая себя в руках и пытаясь этого придурка не убить. Хотя нет, не придурка. Я разумеется скучала по брату. Ну, а еще это позволяло мне отсрочить важный заговор, который, так или иначе, должен был состояться.

Но, блять, мог бы и предупредить.

Как только Энди скрылся из виду, Фальверт захлопнул дверь и закрыл ее на замок, после чего его губы растянулись в улыбке Чеширского кота.

— Ну, я жду. Сейчас будешь меня убивать или до дома подождешь?

— Сейчас хочу, — все-таки не выдержала. — Мог бы и предупредить.

— Не мог. Это был сюрприз, — продолжал он ухмыляться.

— Ну, сюрприз удался. Вопросик только — почему ты забираешь его к себе?

Тут улыбка с его лица моментально сошла. Мужчина стал надвигаться на меня широким, уверенным шагом, а я, наоборот, стала пятиться назад. В итоге, уперлась в свой собственный стол, а Крис прижал меня к нему, расставив руки по бокам и не давая улизнуть.

— Потому что ситуации с Джошем мне хватило по горло, — серьезно заявил он. — Больше отпускать тебя я не намерен. И вообще, когда Энди уедет, я хочу, чтобы ты собрала свои вещи и большую часть оставила у меня.

Ну все…

У меня просто сердце ухнуло в пятки. Что это значило…?

— Погоди, — остановила его, мельтеша глазами. — Ты сейчас… попросил меня переехать к тебе совсем?

— Не попросил, а сказал. И, да. Именно это имелось ввиду, — серьезно ответил мужчина, чуть успокоившись и чуть улыбнувшись. — Мне нравится засыпать с тобой. И смотреть как ты вечно бродишь по квартире в моих шмотках. А еще видеть твое заспанное лицо по утрам.

О, блять, надо было сказать нет. Надо было. Сохранила бы и ему сердце, и себе. Но нет. Я, как последняя идиотка, кивнула, дав согласие на все. И все из-за этих слов. Тех, которые никто и никогда мне не говорил, пусть и множество раз предлагали съехаться. За это получила нежный чмок в губы, а потом мужчина ускакал, кинув что-то про Джека и 7 часов вечера.

***

Мы с Джеком уже успели наладить собственный темп. И наши взаимоотношения были далеки от общепринятых. Я стала садиться спереди, мы обращались друг к другу на ты и могли подстебывать друг друга, болтать о чем-то. Говоря иными словами, мы сблизились с ним. Но в тот вечер болтать мне не хотелось. Я молча сидела на пассажирском сидении, отвернувшись к окошку и молчала.

Мысли забирались в мою голову, будто бы тараканы. И думать ни о чем другом, кроме как о Фальверте не получалось. Что будет дальше? Чувствует ли он тоже, что и я? Что это вообще такое? И стоит ли нам поговорить? А может оставить все, как есть?

О, я уже просто сходила с ума. Почему-то мне казалось, что я пришла к разумному завершению, когда уже могла хотя бы точно заявить, что он мне очень нравился — больше, чем кто-либо. Но, блять, все наоборот стало лишь хуже.

Приезд мелкого должен был пойти мне на благо. Не хотелось выяснять отношения при нем. Но что-то мыслишки о том, что я сойду с ума, прежде чем он уедет, уже закрались в пустую блондинистую голову.

Однако, я не сдавалась и продолжала избавляться от навязчивых мыслей. Я переезжала к этому мужчине жить. И он велел сделать это. Сам.

Сначала, прийдя в свой дом, я решила прихватить сначала несколько вещичек. Белье, кофты, юбки и т.д. Сваливала все это в большую сумку я довольно долго. И все молча. Кажется, даже Джек обеспокоился. Но спрашивать не стал.

Мы молча доехали до квартиры и, по обычному маршруту, я добиралась на лифте до квартиры Криса. И, уже теперь, квартиры, где мы должны были обитать вдвоем, пусть я все еще в не знала, кем мы друг другу были. Вроде как, мы не встречались. Но Криса это не тормозило.

Хотя… я уже настолько запуталась во всем, в этой жизни, что меня это тоже мало тревожило. Я не была наивной дурочкой, надеющейся на лучшее и воспринимающей все это, как знак. Ну, мне так казалось. Впрочем, я на протяжении 26-ти лет узнавала что-то новое сама о себе, так что…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература