Подняв его чуть выше головы, она первым делом похлопала по карманам, найдя там только чеки от купленного в алкомаркете рома и пачки сигарет. На очереди были брюки. Осматривая левый карман и не найдя там ничего, кроме горстки мелочи, перешла к другому. Отчаянно доставая всё содержимое, Эллис обратила внимание на скомканную однодолларовую купюру, такую же мятую, как и сами брюки. Купюра со следами засохшей крови выглядела так, словно её специально сворачивали и мяли, превращая в грязный клочок бумаги, но зачем? В голове возникают сотни разных ответов, но это всего лишь догадки. Любопытство берет верх, и Эллис начинает аккуратно разворачивать скомканную купюру, даже не представляя, что может там найти.
Внутренний голос подсказывает, что сюрпризы на этот день ещё не закончились и то, что она находит внутри, это подтверждает.
Раскрыв полностью купюру, она увидела кольцо, золотое колечко с камнем посередине.
Одного только взгляда на него хватает, чтобы горячая кровь в её венах превратилась в холодное течение ледовитого океана. Все звуки мира растворились в абсолютной тишине, часы замедлили свой ход, а воздух раскалился настолько, что кончики ее ресниц могли вспыхнуть от малейшего ветерка.
Не отрываясь, Эллис смотрит на кольцо, боясь отвести от него взгляд, будто оно может исчезнуть, закрой она хоть на секунду глаза.
После того, что сегодня произошло, кольцо в её руках казалось чем-то неправдоподобным и, вместе с тем, чересчур окончательным.
Не выронив и слова, она, как завороженная, смотрела на него, и неизвестно сколько бы это могло продолжаться, если бы её не окликнул мужской голос.
– Элли, привет!
Быстрым шагом к ней шел мужчина, с огромной белой сумкой, перекинутой через плечо.
Опустив голову, она положила кольцо обратно в купюру.
Извини, я только приехал, хотел отнести Джеймсу фрукты и всё такое, но меня к нему не пустили.
Это был Ричард, небритый, с помятым лицом, но это был он.
– Мне сказали, ты только что ушла, была у врача, что он тебе сказал?
Эллис посмотрела на Ричарда так, словно не слышала его вопросы, мысли её до сих пор кружили вокруг кольца.
– Элли ты в порядке?
– Да, я просто… а что ты спросил?
– Я спросил, как там Джеймс, тебе разрешили к нему зайти?
– Нет, врач сказал, что неделю Джеймс ещё пролежит в реанимации, и пока он там, посещение невозможно.
– Да, я так и думал, – сказал Ричард, – это вещи Джимми? – он обвел рукой лежащий на скамейке костюм. – Их лучше выкинуть, поверь, тебе их незачем хранить.
Взяв костюм Джимми и затолкав его обратно в пакет, Ричард сказал:
– Как насчет того, что бы какое-то время пожить у нас?
– Нет, я в порядке, поверь, мне будет лучше дома.
– Ну, как знаешь, но сейчас ты едешь к нам. Мэри приготовила пасту и ждет нас на обед – ты же знаешь, как она относится к своим блюдам.
– Хорошо, не будем расстраивать Мэри, к тому же я ужасно голодная.
– Вот и отлично! Взяв в руки пакет, Ричард пошел его выкидывать.
Проследив за тем, как он скрывается за мусорными баками, Элис еще раз посмотрела на кольцо в своей руке, решив никому о нем не говорить, пока Джимми не станет лучше и его не выпишут из больницы.
Чтобы руководить своей судьбой, требуется выдающийся ум.
И если хаос заполняет твой мир, а рано или поздно он его заполняет, ему в противовес есть добрая сила, которая хочет, чтобы твой мир выжил. Тогда стабильность будет поощряться и вознаграждаться, может не на всем пути, но большей его части.
Элис открыла ладонь и посмотрела на грязный и кровавый хаос, внутри которого зарождалась надежда.
Выбросив грязную оболочку, она крепко сжала в руке своё будущее.
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги