Читаем Brutal Telling полностью

“We think so. It’s almost certainly where he died. But we haven’t found any ID. Nothing. No photographs, no birth certificate, passport, driver’s license.”

“Letters?”

Beauvoir shook his head. “There’re clothes in the dressers. Old clothing, worn. But mended and clean. In fact, the whole place is clean and tidy. A lot of books, we’re just going through them now. Some have names in them, but all different names. He must have picked them up at used-book stores. We found woodworking tools and sawdust by one of the chairs. And an old violin. Guess we know what he did at night.”

Gamache had a vision of the dead man, alive. Healthy even. Coming in after working the garden. Making a simple dinner, sitting by the fire and whittling. Then, as the night drew in, he’d pick up the violin and play. Just for himself.

Who was this man who loved solitude so much?

“The place is pretty primitive,” Beauvoir continued. “He had to pump water into the sink in his kitchen. Haven’t seen that in years. And there’s no toilet or shower.”

Gamache and Beauvoir looked around. Down a winding well-worn path they found an outhouse. The thought almost made Beauvoir gag. The Chief opened the door and looked in. He scanned the tiny one-holer, then closed the door. It too was clean, though spider’s webs were beginning to form and soon, Gamache knew, more and more creatures and plants would invade until the outhouse disappeared, eaten by the forest.

“How did he wash?” asked Beauvoir as they walked back to the cabin. They knew he had, and regularly, according to the coroner.

“There’s a river,” said Gamache, pausing. Ahead sat the cabin, a tiny perfect gem in the middle of the forest. “You can hear it. Probably the Bella Bella, as it heads into the village.”

Sure enough Beauvoir heard what sounded strangely like traffic. It was comforting. There was also a cistern beside the cabin, designed to catch rainfall.

“We’ve found fingerprints.” Beauvoir held the door open for the Chief as they entered the cabin. “We think they belong to two different people.”

Gamache’s brows rose. The place looked and felt as though only one person lived here. But judging by events, someone else had found the cabin, and the man.

Could this be their break? Could the murderer have left his prints?

The cabin was growing dimmer. Morin found a couple more lamps and some candles. Gamache watched the team at work. There was a grace to it, one perhaps only appreciated by another homicide officer. The fluid motions, stepping aside, leaning in and out and down, bowing and lifting and kneeling. It was almost beautiful.

He stood in the middle of the cabin and took it in. The walls were made of large, round logs. Strangely enough there were curtains at the windows. And in the kitchen a panel of amber glass leaned against the window.

A hand pump at the sink was attached to the wooden kitchen counter, and dishes and glasses were neatly placed on the exposed shelves. Gamache noticed food on the kitchen counter. He walked over and looked, without picking anything up. Bread, butter, cheese. Nibbled, and not by anything human. Some Orange Pekoe tea in an open box. A jar of honey. A quart of milk sat opened. He sniffed. Rancid.

He motioned Beauvoir over.

“What do you think?”

“The man did his shopping.”

“How? He sure didn’t walk into Monsieur Béliveau’s general store, and I’m pretty sure he didn’t walk to Saint-Rémy. Someone brought this food to him.”

“And killed him? Had a cup of tea then bashed his head in?”

“Maybe, maybe,” murmured the Chief Inspector as he looked around. The oil lamps threw light very unlike anything an electric bulb produced. This light was gentle. The edges of the world seemed softer.

A woodstove separated the rustic kitchen and the living area. A small table, covered in cloth, seemed to be his dining table. A riverstone fireplace was on the opposite wall with a wing chair on either side. At the far end of the cabin was a large brass bed and a chest of drawers.

The bed was made, the pillows fluffed and ready. Fabric hung on the walls, presumably to keep out the cold drafts, as you’d find in medieval castles. There were rugs scattered about the floor, a floor marred only, but deeply, by a dark stain of blood.

A bookcase lining an entire wall was filled with old volumes. Approaching it Gamache noticed something protruding from between the logs. He picked at it and looked at what he held.

A dollar bill.

It’d been years, decades, since Canada used dollar bills. Examining the wall more closely he noticed other paper protruding. More dollar bills. Some two-dollar bills. In a couple of cases there were twenties.

Was this the man’s banking system? Like an old miser, instead of stuffing his mattress had he stuffed his walls? After a tour of the walls Gamache concluded the money was there to keep the cold out. The cabin was made of wood and Canadian currency. It was insulation.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Путеводитель по Лукоморью
Путеводитель по Лукоморью

До чего же негостеприимный городок! Не успела я приехать, как сразу подслушала разговор, что визит писательницы Арины Виоловой хуже десанта зеленых человечков. Если бы не секретное задание, ноги бы моей здесь не было! Не так давно в Беркутове объявилась… добрая волшебница: художница Ирина Богданова, направо и налево раздающая «исполнялки». У обладателей этих чудесных картинок, талантливо накорябанных в стиле «палка-палка-огуречик», мигом сбываются любые желания! Правда, есть небольшая неувязочка: Ирина Богданова… погибла несколько лет назад! Кто же занял место художницы и коварно вжился в ее роль? Я обязательно разберусь, только сначала приму душ из лейки в местном пятизвездочном отеле и выгоню влюбленную парочку, зачем-то забравшуюся в мою постель!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы