Примирительно вскинув ладони, авантюрист в облегающей шерстяной куртке невинно улыбнулся и произнёс наигранно высоким голосом.
— П... Простите меня, д-дедушка Норд!
Устало вздохнув, мужчина в просторном кожаном жилете облокотился на массивное деревянное кресло и ненадолго прикрыл глаза.
— Щенок, мне сейчас не до смеха. Едва я вернулся со встречи с Доргом и его господином, как вы мне на мозги капать удумали.
— Оу! Неужели, общался с самим милордом Корнелиусом?
— Перестань ехидничать. Мне тоже не сильно нравится то, во что он превращает Янскел.
Молча осмотрев просторный, но ничем не примечательный офис, глава гильдии вновь взглянул на авантюриста, уже присевшего на табурет возле его стола.
— В последние годы убийства и разбои перестали быть дикостью в этом городе. Но чтобы с такой наглостью и размахом...
Неспешно отпив своей настойки, мужчина заметно похолодел и заговорил угрюмым голосом.
— Странная смерть целой группы авантюристов, почти полное уничтожение блокпоста стражи и этот пожар... Ты знал, что кроме нашего филиала, сгорело ещё три торговых павильона, ремесленная мастерская и два жилых дома?
Слегка удивившись, Тэр дотронулся до подбородка и почесав короткую щетину, нахмурил тонкие брови.
— Если мне не изменяет память, филиал находился на краю рыночной улицы. Почему огнеборцы добирались туда так долго?
— В том и дело, что маги и спасатели прибыли туда примерно через десять минут, после начала пожара.
— Тогда...
Авантюрист недоумённо склонил голову, ожидая продолжения истории.
— Даже трое огнеборцев общими усилиями не смогли потушить огонь.
На этот раз Тэр удивился заметно сильнее и с интересом взглянул на хмурого старика.
— Чтобы потушить схожий пожар обычно хватало и одного мага.
— Я сам знаю не многое. Со слов огнеборцев, это был какой-то необычный огонь.
Тихо постучав по столу, крепкий старик задумчиво провёл грубыми пальцами по опустевшему стакану.
— Только, когда прибыла поддержка из ещё трёх магов, они с трудом начали теснить пламя.
— Вшестером?!
Изумлённо дёрнув бровями, авантюрист даже немного приподнялся со стула.
— Именно. Кроме того, любой человек, коснувшийся огня, умирал без шанса на спасение.
Не задавая вопросов, Тэр молча уставился на главу гильдии, ожидая пока тот расскажет подробности.
— Сколько бедняг не тушили, всё без толку. Пламя буквально пожирало своих жертв изнутри, оставляя только пепел, да костяную шелуху.
Налив в бокал новую порцию неизвестного напитка, Норд похрустел костяшками пальцев и беззаботно взмахнул ладонью.
— Количество жертв неизвестно. Но из-за состояния останков, не факт, что кто-то вообще узнает точное число погибших.
— Я так понимаю, господин старший рыцарь был не очень рад таким новостям?
— Хох.
Едва заметно ухмыльнувшись, морщинистый старик насмешливо проговорил.
— Не очень? Да после того, как гонец ворвался к нам прямо во время разговора, Дорг едва не поднял все военные силы Янскела, собираясь учинить локальный геноцид.
Удовлетворённо постучав по мутновато-тёмной бутылке, возвышавшейся на его столе, мужчина с гордостью в голосе заявил.
— Только с помощью чуда и моего напитка я усмирил этого барана!
— Э? Твоей бурдой? Да от неё ведь медведь сдох, чего уж про человека говорить.