Читаем Брутальный и упрямый полностью

Тим дотащил тележку до низенького мола, спустил «Bidulm-50» на воду (вернее, на идеально-неподвижную гладь Ис-Фьорда), развернул летательный аппарат боком и зафиксировал его на месте с помощью двух специальных штырей-якорей, вдавленных – через проушины в корпусе катамарана – в податливый песчаный грунт. После этого он вернулся к ангару, забрал оставленный там накануне винчестер, запер ворота, подхватил на плечи рюкзак, оттранспортировал его к мотодельтаплану и закрепил (предварительно достав из рюкзака пухлый полиэтиленовый пакет), в грузовой сетке, расположенной за задним сиденьем. Винчестер же был вставлен в специальную прорезь в корпусе. Вставлен и зафиксирован «до щелчка».

Всё, можно было взлетать. Естественно, вытащив из грунта штыри-якоря, оттолкнувшись от берега и заняв место пилота.

Закурив, Тим взглянул на наручные часы и – то ли удовлетворённо, то ли расстроено – отметил:

– Восемь сорок, а напарницы до сих пор нет. Передумала, понятное дело, мол, холодновато будет для нежного девичьего организма. Ну, и ладно. Подумаешь. Оно, если вдуматься, и к лучшему…, – бросил взгляд в сторону складских ангаров и – то ли расстроено, то ли восхищённо – хмыкнул: – Смотри-ка ты, идёт. Липучка рыжая…

– Защитникам и охранителям дикой природы – привет! – подойдя к берегу фьорда, поздоровалась Илзе.

– Репортёрам – аналогично. А также – курсанткам, возжелавшим освоить высокое искусство полётов на мотодельтаплане.

– Жду ваших указаний, господин инструктор.

– Рюкзачок сними.

– Сняла, господин инструктор.

– Курсант Вылкаст!

– Здесь!

– Отставить! На моё обращение следует отвечать: – «Я!». Пробуем ещё раз…. Курсант Вылкаст!

– Я!

– Смирно! Молодцом…. Вольно! Итак, доложись-ка по форме одежды.

– Полушубок на оленьем меху…

– Отставить! Так не пойдёт, – начальственно нахмурился Тим. – Изволь начать в обратном порядке. То бишь, с нижней одежды. И нечего тут смущаться и краснеть. Речь, просто-напросто, идёт о здоровье курсанта, вверенного мне на попечение. Погода нынче стоит холодная. Поэтому хотелось бы избежать незапланированных переохлаждений и неожиданных простуд. Не более того…. Итак?

– Ну, лифчик и трусики. Поверх – термобельё…

– Чьего производства – термобельё?

– Кажется, голландского. Или же английского? – засомневалась Илзе. – Не помню точно…. А что? Это имеет какое-то значение?

– Имеет. Причём, очень большое. К примеру, если бы на тебе было надето термобельё китайского производства, то о сегодняшнем полёте пришлось бы сразу забыть. Тебе забыть, курсант женского пола, я имею в виду…. И крепко запомни на будущее. Самое лучшее и надёжное термобельё – финское. За ним идут – по ранжиру – норвежское, канадское и шведское.

– Спасибо за совет, господин инструктор. Обязательно запомню…. Разрешите продолжать?

– Разрешаю, – вальяжно кивнул головой Тим, которому всё происходящее начинало даже нравиться. Напоминало какую-то откровенно-детскую игру, но – вместе с тем – и интересную. Почему бы, в конце-то концов, и не поиграть немного, давая огрубевшей брутальной Душе кратковременный отдых?

Девушка продолжила:

– Верхняя часть торса: собачья шапка-ушанка с крепкими шнурками-завязками, тёплый свитер двойной вязки, шарф из овечьей шерсти, полушубок на оленьем меху и толстые-толстые вязаные перчатки. Нижняя часть торса: ватные штаны – в таких местные шахтёры спускаются в угольный забой, а также носки – обычные и шерстяные.

– Обувь?

– Зимние ботинки на толстой подошве. Входят в экипировку норвежских военных. Всё, доклад закончен.

– Придётся внести в твой гардероб одно изменение, – многозначительно покачал головой Тим. – Уточняю. Существенное и важное изменение.

– Какое? – насторожилась Илзе.

– Шапка не годится.

– Почему?

– По кочану, – Тим склонился над пухлым полиэтиленовым пакетом. – Вот, держи. Это – шерстяной наголовник с прорезями для глаз и рта. Чтобы щёки ненароком не обморозить в полёте. Ледяной поток встречного воздуха и всё такое прочее…. А это – лётный утепленный шлемофон. Надевается поверх наголовника.

– Встроенные (вшитые?), громоздкие наушники. От каждого из них отходит по толстому проводу. Провода замыкаются на чёрной продолговатой коробочке…. Что это такое? Зачем?

– Затем. Портативная лётная рация. Чтобы члены экипажа во время полёта могли поддерживать между собой полноценную связь. Много ли накричишь сквозь шум работающего двигателя? Так, только крохи сущие. И то далеко не всегда…. Смотри, у меня имеется точно такой же комплект. Наблюдай внимательно…. Вот так правильно надевается наголовник. А поверх него пристраивается шлемофон и надёжно фиксируется с помощью застёгнутого ремешка…. Ну, и как я тебе?

– Знатная страхолюдина, – язвительно хихикнула Илзе. – Ты и без этих лётных причиндалов был не очень – в плане внешности. То есть, откровенно не дотягивал до гламурных красавчиков с обложек модных глянцевых журналов. А сейчас, и вовсе…. Б-р-р-р! Во сне увидишь – от страха описаешься.

– Ну-ну, – обиженно набычился Тим. – Сейчас на тебя, курсант, посмотрим. Давай, напяливай амуницию…. Ну, знаешь! Тебе даже идёт. Похорошела просто несказанно.

Перейти на страницу:

Все книги серии На Краю Земли

Похожие книги