За оградой и просветом в деревьях, где на воде торчал пирс, я увидел в лунном свете их. На воде танцевал серебряный блеск, и они шли по нему. Парили над самой поверхностью, даже не промокнув. Видимо, скользили по какой-то жиже, истекавшей из их тел, - сверхъестественный каток. Я видел в лунном свете их широко открытые рты, как канализационные люки без крышек, и даже на таком расстоянии зубы блестели как кинжалы.
Их было двенадцать, они вибрировали, надвигаясь. Когда они вылетели мимо «Ноктюрна» на приколе на берег, я увидел, что ниже коленей они – чистые тени, тени несли их над землей к заговоренной и электрифицированной ограде.
- Даже не пытаются по-тихому, а вы говорили, - сказал Джон Генри. Он вдруг появился рядом со мной у окна – молот лежал на широком плече, рука размером с перчатку кэтчера держала рукоять.
- Наглые, скажи? – сказал я.
- Мы эту наглость узлом завяжем, - Слепой из другой комнаты заговорил с помощью телепатии так, чтобы его слышали все. – Это еще не все - да и этих на самом деле всего трое.
- Трое? – крикнул я в комнату, где он стоял.
- Я подключился ко всем, - раздался голос у меня в голове, - только подумай – и я услышу.
- А, да, точно. Я знал, но забыл.
- Ты все еще говоришь вслух, - сказал Джон Генри.
Мысленно я произнес:
- Какого хрена это значит? Трое? Я вижу больше троих.
- Трое – источник двенадцати, которых ты видишь, - пришла в голову мысль Слепого. – Считая оригинал, каждого врага – по четыре.
Джон Генри тоже слышал этот комментарий – как и все в доме, понял я, ведь мы были связаны Слепым. Долго он поддерживать связь не мог, но я удивлялся, что у него это вообще получалось. И поддерживать, и при этом не обоссаться.
Слепой в наших головах:
- Трое – источник всех остальных, и, чтобы их остановить, надо найти корень зла и срубить его.
- То есть они проекции? – подумал я.
- Сильнее, чем проекции, но что-то в этом духе, - сказал Слепой у меня в голове.
Джон Генри взглянул на меня.
- Ну, совсем другое дело, сразу все стало понятно. Вот мой план. Давай им заебошим – и по корню, и по двойникам, и по случайным знакомым, и по друзьям друзей, и по собачке друга семьи.
19
Из окна комнаты Элвиса – точка зрения Элвиса
Элвис выглянул и увидел их. Сейчас это было все, что он мог, вместо того чтобы спуститься и поприветствовать сволочей лично, но такой уж ему поручили пост, и Элвис намеревался его держать.
Он ощутил странную прохладу в комнате, обернулся и увидел призрака своего полового партнера, парящего над паркетом и заглядывающего ему через плечо. Ее щеки стали красными, словно нарумяненными.
- Ты меня пугаешь, дорогуша. Можешь не летать у меня над душой? – призрак исправился, встал слева от него, Элвиса коснулась ее холодная рука. Он взглянул на нее, на ее влажные глаза-сливы, легкую улыбку на губах.
- То есть тебе тоже понравилось, дорогуша?
Кивок. Прикосновение стало теплее.
- Неразговорчивая, - сказал Элвис.
- Ты же знаешь, что я сейчас слышу все, что ты говоришь и думаешь, - раздался голос Слепого в голове у Элвиса. Элвис подумал:
- Надеюсь, и это слышишь: отсоси.
Элвис и призрак обернулись и увидели парящих над двором вампиров, приближающихся к усиленной электричеством и магией ограде.
20
Вампиры против электричества и магии, и разверзается ад…
Вампиры ударились о забор разом. Электричество зашипело, заискрилось и по всему забору пробежала длинная сине-белая молния, от земли до верхушки, и воздух засверкал голубым.
Вампиры просочились через забор, как будто превратились в туман, но, просочившись и обугленно задымившись, слились воедино, и стали одной огромной тварью, из которой торчали руки, ноги и головы; шар из летающей эктоплазмы цвета сосновой смолы и остывшего собачьего говна. Из него вырвались паучьи щупальца, болтающиеся головы ощерились зубами, кожа ощетинилась колючками и шипами. Оно покатилось по двору, а от него с громким звуком оторвалась тень. Полетела прочь от источника, скользя над травой, как лужа нефти.
Элвис и призрак наблюдали, как оно приближается к дому.
- А у тебя что, дел нет? – спросил Элвис.
Призрак заскрежетал и улетел, оставив за собой пар.
Элвис вздрогнул.
- Вроде мог бы уже привыкнуть к этой херне.
21
Дом-призрак
Она просочилась синим туманом в щель под дверью спальни, слетела по лестнице, как злая тучка с молниями, готовая пролиться на землю дождем, и чуть не сбила Дженни с ног.
И отправилась дальше, к передней двери и в щель. Облетела дом на огромной скорости, а когда долетела до заднего двора (и это Элвис уже видел из окна), проскочила мимо влажной тени, у которой было какое-то свое задание, и врезалась в катящийся шар из зубов и щупалец.
Выглянув из окна нижнего этажа на шар ужаса и дом-призрак, Джон Генри сказал:
- Что это за хрень, огромный пляжный мяч?
- Пойдем, а то без веселья останемся, - сказал Джонни, и они наперегонки побежали к двери.