Маркиз явно не пришел в смятение при виде Айлин, но, похоже, нашел ее вполне симпатичной. Его же мачеха выбрала при общении с ней тон холодного неодобрения, которое она приберегала для всех молодых женщин из очень хороших семей, родившихся за пределами Португалии. Кэти решила, что она может и не участвовать в разговоре, потому что ей пришлось разливать чай вместо страдающей артритом леди Фитц.
Айлин говорила необыкновенно мягким и очень привлекательным голосом. Она рассказала обо всем, что происходит в округе, предполагая (наивная!), что маркиз с мачехой останутся погостить. Айлин упомянула о танце О'Шонесси, назначенном на двадцать шестое число. Она опустила веки и с извиняющимся видом захлопала ресницами, сожалея, что у них происходит так мало событий. Но Себастьян заверил ее, что вовсе не собирается на этот танец, и похвалил местный пейзаж, чего, ни за что бы, не сделал в субботу днем, когда ему досталось от местной погоды.
Айлин решила, что он, скорее всего, останется в Маунт-Осборне и на следующей неделе. Она также решила — наверное, заметив, как он на нее смотрел, — что к местным достопримечательностям, которые пришлись ему по вкусу, можно отнести, по крайней мере, одну очаровательную молодую женщину. По крайней мере, ей хотелось бы так думать, ведь поразительная красота маркиза произвела на Айлин довольно сильное впечатление. И она с прелестной робостью сказала, что, если он проведет здесь еще некоторое время, ее родители будут счастливы с ним познакомиться (и с маркизой, конечно! Хотя маркиза снова ответила ледяным молчанием, которое смутило бы кого угодно, кроме Айлин). Она даже протянула маркизу приглашение в Литл-Карриг на второй завтрак, которое было составлено в таких очаровательных и вежливых выражениях, что Кэти пришла в восхищение, однако сильно удивилась, когда Себастьян его принял.
— Это очень мило с вашей стороны, — сказал он. — Я буду счастлив познакомиться с вашими родителями.
Айлин не могла поверить собственному счастью. Она уставилась на Себастьяна — ласкала взглядом золотистые волосы, ровный загар и темно-синие глаза этого необычного, элегантного вдовца и спрашивала себя, почему ее сердце так трепетало от волнения. Может быть, потому, что он очень красив? Или потому, что вдовец, потому, что она знает, что он невероятно богат и носит титул маркиза?
Она никогда раньше не общалась с маркизами, и, уж конечно, она не ожидала от себя, что ей хватит смелости пригласить маркиза на второй завтрак.
— А моя сестра… — пробормотала она с очаровательной простотой. — То есть моя другая сестра, Брайд, — как будто, по ее мнению, Кэти вряд ли произвела на него впечатление, — она будет в восторге, когда я скажу ей, что вы приедете в Литл-Карриг.
Красивые губы маркиза изогнулись в несколько непонятной улыбке, а в глубоких темно-синих глазах появился взгляд, который выражал еще большее восхищение. Решительно, за его спиной творилось нечто уникальное и даже невероятное!
— Конечно, я должен познакомиться с сеньоритой Брайд, — мягко сказал он. — Я был бы счастлив, познакомиться со всеми членами вашей семьи.
Айлин обратила внимание на легкий, но заметный акцент на словах «со всеми членами вашей семьи» и подумала, что ей, должно быть, невероятно повезло. Похоже, она не просто так заглянула сюда днем… рискуя получить нагоняй от леди Фитц, которая при желании могла быть очень резкой. И что, если гадалка, которая однажды предсказала Айлин, что она «очень удачно» выйдет замуж, не преувеличивала?!
Ее сердце трепетало от волнения, ставшего приятным. Она назначила день для второго завтрака, на который пригласила Себастьяна.
Глава 5
Если леди Фитц и удивилась, услышав от крестника, что он собирается погостить в Маунт-Осборне еще неделю или две, она ничем не выдала своего удивления. Она только сказала, что будет очень счастлива, провести в его обществе, как можно больше времени, и предоставила мягко ужасаться вслух его мачехе, маркизе де Барратейра.
— Но меня начал мучить ревматизм, — простонала она, — мне вредно находиться в таком сыром и холодном климате! И я мечтаю вернуться в Португалию!
Маркиз посмотрел на нее с неумолимой улыбкой на губах, которые давно не улыбались.
— Все в свое время, Паула, — спокойно ответил он. — Если хочешь, поезжай одна.
— Но я не люблю путешествовать в одиночестве, — запротестовала она. — И, кроме того, тебя ничто здесь не держит!
Маркиз зажег сигарету и ничего не ответил. Его крестная бросила на него вопросительный взгляд.
— Ты забываешь, что я наполовину ирландец, — мягко ответил он. — И мою ирландскую сторону заинтересовали некоторые вещи, которые я здесь увидел… скажем, некие характерные особенности.
Внезапно маркиза сильно встревожилась.
— Ты, случайно, не имеешь в виду златовласую сестру рыжей секретарши? — спросила она, даже не пытаясь скрыть волнение. — Это расчетливая кокетка! Предупреждаю тебя!