Читаем Будь моей беременной полностью

И все же перед глазами упорно появлялся образ из другой, прошлой жизни. В которой папа показывал чудеса, сидя перед камином. И мама смеялась вместе со мной над причудливыми иллюзиями, которые получались из его фантазий.

— Это куда лучше, чем нестись в столицу потому что так велела мачеха! — Эрик заглянул за плечо, обращая внимание на мерцающий артефакт. — Ну что, безуспешно?

— И это настораживает, — провела ладонью над камнем, ощущая как ноги вот-вот подкосятся, но мой супруг тут же взял меня за плечи и чуть ли ни силком вынудил присесть на диван. — Нужно ехать!

Подняла взгляд, но Эрик коротко мотнул головой.

— Лучше свяжись с целительской, о которой говорила миссис Кейр. Может они прольют свет на эту ситуацию, — все же не спешил следовать указаниями мой мачехи Эрик. — Раз уж он так плох, то тебе пойдут навстречу и поделятся новостями о его самочувствии.

В этот миг дверь открылась, и на пороге появилась Амели с подносом на котором разместился сервиз для чаепития. По комнате расплылся приятный запах ромашкового чая с нотками валериана.

— Ромашковый чай, мистер Рейверс! — пролепетала она.

— Спасибо, Амели. Поставь на столик, я сам дальше, — велел мой фиктивный супруг.

И действительно наполнил чашку ромашковым чаем.

— Выпей, тебе нужно немного успокоиться. Волнение вредно для малыша.

Выдохнула и прикрыла веки, сжав подол платья. А затем подхватила чашку с чаем и сделала глоток. И спустя пару мгновений по телу прокатилось живительное облегчение.

— Да. Ты прав. Я попробую связаться с госпиталем, — вновь активировала артефакт и принялась искать магический канал для связи.

И с третьей попытки мне все же удалось прорваться по нужному адресу.

— Госпиталь святого Патриция, — защебетала девушка из артефакта. — Чем я могу быть вам полезна?

— Добрый день. Мне сообщили, что мой отец сейчас находится на лечении… — голос дрогнул, — Не могли бы вы подсказать, что с ним? Его имя Ричард Кейр.

— Мы не разглашаем подобную информацию кому попало! Вы можете обратиться лично! — последовал холодный ответ. — До свидания!

— Но я не “кто попало”, а его дочь, — я возмутилась. — Тамила Кейр! Можете проверить!

Из артефакта донесся то ли смешок, то ли покашливание. Будто мои слова рассмешили дамочку.

— Если бы вы были его дочерью, то знали бы, что у отца давно проблемы с алкоголем, — хмыкнула девица по ту сторону артефакта спустя некоторое время. — Пятый раз уже проходит лечение… Через день-два вновь отправится домой. Это все, что я могу вам сообщить. Всего хорошего!

Артефакт моргнул и погас. А я продолжила разглядывать камень, надеясь услышать еще хоть что-то.

— Ну, я тебе скажу, что с такой супругой, как у твоего отца я тоже бы пил беспробудно, — спустя затянувшуюся паузу отметил Эрик. — Но теперь мы, по крайней мере, знаем, что не все так плохо, как казалось. Вряд ли ты сильно ему можешь помочь в этой ситуации. Хотя, если зелье пройдет испытание, ты могла бы наведаться к нему с пользой, как говорится. Ну же… выше нос. Грустная мама — грустный ребенок. Все будет хорошо!

Но не успела я ничего ответить, как с гостиную снова постучались.

— Да! — разрешил Эрик.

И в комнату снова вошла Амели, едва волочащая огромный букет алых роз, и с таким лицом при этом, будто это был какой-то взрывоопасный реактив. Потупив взгляд он заговорила едва слышно:

— Миссис Рейверс, это… вам.

Мне?! Это что за новости такие?

— От кого же? — нахмурился Эрик.

— От мистера Донегана, — едва слышно ответила служанка. — Там записка..

— Как неожиданно… — процедил сквозь зубы Эрик, а затем выхватил букет из рук зажмурившейся Амели.

И едва служанка прошмыгнула за дверь, он вновь заговорил, раскрывая записку.

— Как трогательно! — Эрик фыркнул. — Он предлагает сопроводить тебя к центральному порталу и поддержать в столь трудное для семьи время! Просто верх благородства. И главное — проницательности.

<p>Глава 24</p>

Эрик

— Я все еще не могу поверить в то, что ты женился! — рассмеялся Альберт, едва сделав пару глотков крепкого эля. — Помню, как в последнюю нашу встречу ты клялся, что никогда и ни за что не пойдешь под венец. Мотивируя это тем, что женитьба — это добровольная кабала, от которой практически невозможно избавиться.

Да. Я тоже помню тот вечер. И, кажется, дело было в этом же пабе под названием «Хмельной буйвол». А может, и нет. Но помнится, мы вот так же сидели втроем и тянули эль, травили байки и подмигивали прыскающим в кулачки разносчицам. Даже хорошо подвыпивший завсегдатай точно так же дремал с кружкой недопитого дешевого пива.

В общем, все было точь-в-точь, как и тогда. Даже Альберт за этот год никак не изменился. Разве что загорел больше обычного и немного посвежел. Похоже, путешествие к островам сирен пошли ему на пользу.

— Правда? А я помню, как ты бил себя в грудь, обещая никогда и ни за что не возвращаться в Теринкрем. Что мир слишком широк, чтобы оставаться на одном месте, — вспомнил и я кое-что. — Но что я вижу…

— Тянет к корням, — отметил брат. — Видимо, это старость.

— Или наследство Рейверсов, — словно невзначай заметил Энтони.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература