Читаем Будь моей полностью

Когда Себастьян и Инесса вышли, Кэти вдруг почувствовала, что в комнате повисло непривычное напряжение. Разговор возобновился, но все стали обмениваться понимающими взглядами. Сидевшая в углу хозяйка дома вдруг подошла к Кэти, села на стул рядом с ней и заговорила довольно быстро и взволнованно. Кэти удивилась. До сих пор хозяйка дома казалась ей очень приятной и спокойной, но теперь она была явно обеспокоена.

Жиль прошептал Кэти:

— Знаете, Инессе все равно, что о ней думают. Она сама себе закон! Моя бедная тетя, похоже, в смятении, не, так ли?

Сеньора Пенише если и не была в смятении, то пыталась изо всех сил заинтересовать маркизу беседой о вещах, которые раньше и не думала с нею обсуждать. Она довольно крепко сжала свои пухлые, унизанные кольцами руки. Она спросила у Кэти, любит ли та пикники на свежем воздухе, и сказала, что в день рождения Инессы они собираются устроить изумительный пикник. Обо всем уже условились. И, кроме того, папа Пенише пообещал им новый музыкальный зал, и они отпразднуют его открытие по-настоящему официальным концертом… пригласят замечательных артистов из Лиссабона. Любит ли Кэти музыку? Может быть, она сама поет или играет? Она слышала, что ирландцы прекрасно поют и очень любят грустные песни, которые немного напоминают португальские fados. Но если Кэти никогда не приходилось слышать настоящую португальскую музыку, она должна обязательно прийти на открытие музыкального зала.

И так продолжалось бесконечно. Кэти пришла в изумление, а Жиль становился все веселее и веселее.

Много пар глаз начали наблюдать за дверью. Прошло полчаса, а они все еще смотрели на дверь. Еще двадцать минут, и тогда вышел сеньор Пенише. Когда он появился снова, спустя всего несколько минут, по выражению его лица было невозможно что-либо понять, но его жена пристально посмотрела на него. Вздохнула с облегчением она лишь тогда, когда дверь, наконец, открылась, и в комнату вернулись ее дочь и маркиз.

У Инессы глаза блестели еще сильнее, чем тогда, когда она вышла из комнаты. На изящных скулах появился румянец. Ее губы были на редкость алыми — как будто, подумала Кэти, у которой екнуло сердце, ее недавно страстно целовали!

Себастьян немного побледнел, его глаза приобрели ярко-синий оттенок, а губы были сжаты.

Он снова подошел к жене и сказал:

— Думаю, нам пора ехать, Кэти.

Он не извинился за то, что заставил ее столько ждать… за то, что все присутствующие строили догадки на его счет. Инесса почти нагло сказала Кэти:

— Ты должна прийти и посмотреть миниатюры как-нибудь в другой раз, Кэти!

Кэти не обратила на нее внимания. Она понимала, что около часа, ей молча сочувствовали все, кто находился в этой изысканной комнате. А поскольку она понятия не имела, почему ей сочувствуют… или все-таки имела? — ей стало немного не по себе, и тошнота стала подступать к ее горлу.

Хозяйка дома ласково взяла ее за руку.

— Ведь вы придете на пикник, не так ли, маркиза? — спросила она умоляющим тоном. — И не забудете о нашем концерте?

Кэти кротко посмотрела на нее.

— Спасибо, — тихо сказала она. — С вашей стороны очень мило, что вы меня приглашаете.

— И Себастьяна, конечно, — с некоторой поспешностью добавила сеньора Пенише.

Инесса и Жиль проводили их до автомобиля. Наступил изумительный вечер, напоенный ароматом цветов. Над морем всходила поздняя луна. При слабом освещении Кэти заметила на лице Инессы чуть ли не мятежное выражение. Казалось, она все еще стремится держаться поближе к Себастьяну. Но когда он усадил жену в автомобиль, Инесса подошла к Кэти и заговорила с ней как ребенок, глядя в открытое окно:

— Я говорила серьезно. Ты должна прийти и посмотреть миниатюры, Кэти! Себастьян считает, что они относятся к началу восемнадцатого века, и они очень изысканные. Мне повезло, что я их нашла!

— Меня не интересуют миниатюры, — солгала Кэти. Больше всего на свете ей сейчас хотелось дать отпор.

Инесса отшатнулась. Когда они плавно ехали по аллее, Себастьян резко сказал:

— Почему ты с ней так разговаривала? Незачем было грубить!

— Вот как? — Кэти бросила на него удивленный взгляд. Ее лицо побледнело и приобрело упрямое выражение. — Но если бы ты целый час прождал в комнате, где полно людей, которые интересуются, чем занимаетесь вы с Инессой, ты был бы другого мнения!

Себастьян не произнес ни слова. Кэти показалось, что он вне себя от ярости.

<p>Глава 13</p>

Хотя на столе в гостиной, когда они вернулись домой, стоял поднос с напитками и серебряный кофейник с горячим кофе, Кэти, не останавливаясь, пошла к себе в спальню.

Но Себастьян позвал ее обратно:

— Кэти, я хочу с тобой поговорить!

Она медленно вернулась:

— Разве не поздно для беседы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги