Я захлопнула рот. Я успела убедиться, что в тренировочном зале Тайбери не шутил. Если он говорил, что я окажусь в углу с мячом на голове, я знала: расслабляться не стоит.
Но будет ли Тайбери шутить о своей дражайшей невесте?
Чтоб ей провалиться, кстати. Её визит никак не выходил у меня из головы.
— Виолетта никак не успокоится, — задумчиво протянул Тайбери, глядя на меня. — Слишком много времени я провожу с тобой.
— Может, мне тоже возревновать, что ты проводишь много времени с невестой, повелитель? — невинно предложила я. — Глядишь, и уравновесим друг друга. Могу даже в волосы ей вцепиться.
Тайбери со значением перевёл взгляд на миниатюрный огненный шар, и я тут же заткнулась, вновь наморщив лоб в концентрации. Не отвлекаться, Дана, не отвлекаться…
Тьфу ты, я даже новым именем себя называю!
— Она предпочитает подарки, а не время вместе со мной, — хмыкнул Тайбери. — И моя очаровательная невеста намекнула, что лучшим подарком для нас обоих будет — знаешь что?
— Моя голова на блюде, повелитель, — с готовностью откликнулась я. — С укропом и бантиками.
— Это желание Виолетта приберегает на годовщину нашей свадьбы, — поправил Тайбери, внимательно глядя на увеличивающуюся с черепашьей скоростью огненную точку. — А сейчас ей хочется немного другого.
Я вздохнула. Наверняка опять чего-нибудь связанного со мной.
— Повелитель, может, я просто тихо убьюсь где-нибудь в уголке? — предложила я. — Или утоплюсь, как Деанара Кассадьеро? Твоя невеста с радостью выкопает мне могилку, ты проронишь скупую слезу, и вы пойдёте жениться. Или обедать. Как с погодой повезёт.
— Я подумаю, — невозмутимо сказал Тайбери. — Но вообще-то Виолетта желает, чтобы её подруги перестали на меня облизываться, и поэтому намекает, что ей хочется объявить помолвку как можно скорее.
— Можно подумать, они после этого перестанут на тебя облизываться, мой желанный повелитель, — фыркнула я.
— Хм? — Тайбери подошёл ближе, дыша за правым плечом. — Неужели моя упрямая шейра находит меня желанным?
Пальцы дрогнули от такого откровенного флирта, и я не выдержала — концентрация ускользнула от меня на миг. Огненная горошина вспыхнула, полыхнула клубами бело-жёлтого пламени и растворилась в воздухе.
Проклятье! Забыв обо всём, я выругалась.
И прикусила язык, когда Тайбери присвистнул.
— На скромную и смиренную шейру это совсем не похоже. Даже благородные леди Академии так при мне не ругаются.
— Прости, повелитель, — машинально отозвалась я. — Забылась.
— Ты не забылась, ты распоясалась, — хмыкнул Тайбери. — Пора принимать меры.
Я обернулась к нему.
— Это какие?
— Например… — Тайбери помедлил, обводя взглядом моё лицо. — Скажем, отбирать у тебя одежду при входе в зал. Всю, включая бельё.
Я возмущённо открыла рот — и поняла, что надо мной самым возмутительным образом издеваются.
— Да ты… — начала я.
И умолкла, когда раздался знакомый звон.
И кто же это на этот раз?
Когда я спустилась вниз вслед за Тайбери, он стоял посреди холла в одиночестве.
А в руках у него была записка. Совсем небольшая.
— Что, повелитель? — негромко спросила я.
Тайбери не поднимал взгляда. Его лоб пересекла морщинка.
— Адриан хочет, чтобы я представлял дом Тайбери на завтрашнем собрании в Академии, — наконец произнёс он. — В полдень. Баррас срочно собирает великие дома.
— Зачем?
— Чтобы его племянницу, Деанару Кассадьеро, признали умершей. — Тайбери наконец поднял голову. — Из реки только что вытащили её тело.
Глава 23
Когда я вошла в зал совещаний Академии, у меня перехватило дыхание.
Потолок уходил вверх чуть ли не до шпиля. Золотое сияние окружало единственный стол. Кроме стола, в зале не было ничего. Словно я вновь оказалась в доме Тайбери, но куда более помпезном и величественном.
А посреди огромного круглого стола светился белый алтарь, созданный когда-то великими домами. Здесь объявляли новых глав великих домов, здесь принимали наследников. И каждый раз по древней традиции все гости касались алтаря, короткими вспышками подтверждая своё право быть здесь. За исключением мелких недоразумений вроде шейр, конечно же.
Заглядевшись, на миг я даже забыла, зачем мы с Тайбери здесь.
Но тут же вспомнила.
Из реки вытащили тело, якобы принадлежащее Деанаре Кассадьеро. Но раз я, Деанара Кассадьеро, стояла здесь живая и здоровая, тело явно было чьим-то ещё. Знал ли об этом дядя? Наверняка.
Интересно, понимали ли другие главы домов, что дядя собирается обвести их вокруг пальца, подсунув им фальшивку?
— Наследник дома Тайбери, как всегда, приезжает последним, — язвительно встретил нас лорд Баррас. — Полдень пробил минуту назад. Что, мальчик, в очередной раз увлёкся играми со своей шейрой?
— С той самой, за которую ты предлагал мне двести тысяч, — невозмутимо отозвался Тайбери, подходя к алтарю. — Представь себе, её ласки того стоят.
Белая вспышка алтаря словно бы подтвердила его слова. Гр-р!
Я почувствовала, как пунцовеют уши. Вот кто его за язык тянул!
— Сейчас не время для пикировки, — прозвучал прохладный голос мэтра Рионери. — Начинаем собрание.