Пейзаж был скромен и лишен ярких красок. Светлая зелень травы, цветущие яблони и кусочек озера с правого края. Но чувствовалось в этом что-то настоящее, будто художник не нарисовал картину, а впечатал внутрь полотна саму природу. Я коснулась её кончиками пальцев, позволяя магии заклубиться внизу живота, рвануть беспорядочным потоком выше.
— Только, Анна, ты ведь не можешь перенестись… — охнула Маделин, о чем-то вспомнив.
Но я уже выплетала рябь портала и не слышала никого и ничего, кроме биения собственного сердца.
Итак, заявляю официально: перед вами не лучший исследователь пространства, ибо рухнуть носом в траву — так себе приземление. Зато портал вышвырнул меня ровнехонько к озеру из картины (хорошо хоть не в воду). Я выплюнула землю, отряхнулась и с самым невозмутимым видом двинулась к оживленным улицам.
Где и была отловлена доблестной стражей, которая взяла меня в кольцо и недружелюбно выставила мечи остриями ко мне.
— Сложите оружие! — прикрикнул мужчина в годах, облаченный в кольчугу. — Руки! Мы должны видеть ваши ладони!
Я с сомнением исполнила требуемое, обдумывая, как бы оправдаться, чтобы не лишиться головы.
— За проникновение на территорию Велиции вы приговорены к… — заговорил второй стражник, но был прерван суровым басом:
— Что здесь происходит? Доложить обстановку!
Видимо, этот был главным среди стражников, потому что те сразу приосанились и отчитались о том, как поймали опасную преступницу, которая вломилась в столицу и пыталась свершить какие-то злодейские деяния, о которых они пока меня не допросили. Я подслеповато сощурилась, пытаясь понять, кто передо мной. Уж больно знакомый голос.
— Каррел! — обрадовалась, будто бы наше знакомство не закончилось ранением его сестры и отказом Ричарда от свадьбы.
— Э-э, Анна? — задумался рыжеволосый оборотень, переводя взгляд с меня на блюстителей порядка. — Ты чего тут делаешь?
Я развела руками. В двух словах не объяснишь.
— Свободны, — обратился Каррел к стражникам. — Дальше с нарушительницей порядка я разберусь лично. Анна, я правильно понимаю, что ты вломилась в столицу? — уточнил он, осматривая меня с подозрением. — О чем ты вообще думала?
О том, что будь у меня точные координаты зала старейшин, я бы перенеслась прямо туда, ни секунды не колеблясь.
Пришлось коротко объясниться, что злого умысла нет, да и вламываться я никуда не планировала, просто не подумала о том, что перемещаться между странами можно только с письменного разрешения. Совсем вылетело из головы. Может быть, это и пыталась сказать мне Маделин перед тем, как я рванула покорять пространственные дыры?
— Анна, если бы я чудом не проходил мимо, тебя бы уже вели на виселицу, — Каррел почесал макушку. — Причем вполне заслуженно.
— Спасибо огромное, честно-честно. Ты — начальник стражи?
— Угу, — смутился оборотень. — Отец выбил местечко.
— Как Ривалия?
За неё я переживала вполне искренне, потому что даже врагу не пожелаешь пережить то, что навалилось на бедную девушку. Опасное ранение, срыв свадьбы, уход возлюбленного к другой в тот самый момент, когда он был ей нужен. Пусть мы с Ричардом и обрели друг друга в той передряге, но на месте Ривалии я бы затаила такую обиду, что отравила бы предателей при первой же возможности.
— Она… держится. Так понимаю, ты перенеслась сюда не о нашем здоровье справляться?
Он ещё раз оглядел меня, словно сканируя изнутри. Я поежилась под внимательным взглядом, с трудом подобрала нужные слова.
— Я должна быть рядом с Ричардом. Он там отстаивает нас обоих… один… Ты поможешь мне пройти к старейшинам? Я хочу объясниться перед ними, показать, что не желаю никому зла.
— Ага, и поэтому ты решила эффектно ввалиться в наше государство. — Каррел тягостно вздохнул. — Тебе повезло. Ричард дал нам с сестрой возможность уйти, хотя мог бы пожертвовать нами ради собственной шкуры. Я перед ним в долгу, пусть он и бросил Ривалию у алтаря. Идем за мной. — Он поманил меня рукой и двинулся по центральной улице, мощенной булыжником, к белокаменному зданию. — Эта девушка со мной, не было никакого несанкционированного вмешательства, она просто не рассчитала координаты, — объявил отирающемуся рядом стражнику.
Нас беспрепятственно пропустили в зал старейшин, весь пронизанный мудростью и невероятной магией, что окутала стены будто бы паутиной. Стук моих шагов отдавался в висках, и непонятный страх холодил лопатки. Каррел довел меня до закрытых дверей, потоптался на месте, не решаясь войти внутрь.
— Дальше сама. Удачи, Анна, — подмигнул мне. — Только учти, один неверный шаг — и тебе не уйти.
— Спасибо, — кисло улыбнулась я и дернула двери на себя.
Зал был почти пуст, если не считать восьмерых старейшин, восседающих за длинным столом, и одинокого светловолосого оборотня напротив них. Моё сердце пропустило удар, а злость вновь поднялась из глубин живота, клубом заворочалась меж ребер, молниями пронизывая нервные окончания. Нечто неконтролируемое взяло верх над телом, завладело эмоциями. Всё разумное отошло на задний план, стало неважным и незначительным.