Остаток пути до города прошел в молчании. Мы шли через огромную долину, и я наслаждалась запахами полевых цветов, жужжанием пчел, порханием пестрых бабочек. Фрам изредка о чем-то задумывался, пару раз махал рукой, будто хотел прогнать назойливые мысли.
Белокаменная Ярата сияла в лучах солнца и казалась еще прекраснее, чем раньше. За ней виднелись верхушки сизых гор. Уж не знаю, насколько они от меня далеки. Я бы хотела когда-нибудь там побывать. Неизведанное всегда так заманчиво! А красивое притягательнее вдвойне.
Город, действительно, как и говорил Фрам, местами был разрушен. Мосты через небольшую реку и дома частично восстановили, но те же мостовые и лавочки, нуждалось в восстановлении и магической защите. Особенно жаль было часовую башню на Площади цветов. Узорчатые стрелки погнулись, разноцветная мозаика, покрывающая циферблат, осыпалась, а в стенах виднелись дыры.
Первый приют тоже представлял собой весьма жалкое зрелище. Нет, дом был цел, с полсотни детишек играло в комнатах и в небольшом дворике, одетые в простую одежду, но ощущение запущенности и уныния, меня не покидало. Я познакомилась с управляющей – леди Анной, очаровательной, кстати, женщиной, которая всеми силами пыталась создать уют: на подоконниках в глиняных горшках ютились цветы, белые шапки которых покачивались от ветра, врывавшегося в распахнутые окна; стены украшены работами воспитанников, в основном вышитыми картинами; малышня возилась с тряпочными куклами. Я расспросила ее о делах, размышляя, чем могу помочь, отдала для ребят угощения и отправилась в следующий приют.
Там все было гораздо хуже: и детей больше, и дом поменьше. А измученная управляющая – леди Рина, даже не сразу поняла, что я – жена вожака драконов.
Возвращаясь обратно в замок, я понимала, что этого так оставлять нельзя. Сердце щемило от жалости, а совесть требовала что-нибудь предпринять. Спектакль – это, конечно, неплохая идея. Но он не окупит постройку домов. И что делать? Пойти унижаться перед де Бреаном? Чего добьюсь? Может, рубиновые копи он отдать и согласится, но на каких условиях? Я не готова вернуть леди Гиру в замок и разрушить свое счастье. Значит, остается только вариант с драгоценностями.
Фрам, когда я решительно прошла в покои и достала ларец, обреченно вздохнул.
– Сможешь пустить в дело? – уточнила я. – А с Арием я поговорю. Он должен понять.
– Вы уверены? – поинтересовался дракон. – Может быть, хотите что-то себе оставить?
– Ты лучше посчитай и скажи, хватит ли… – посоветовала я.
Фрам кивнул. Я высыпала из ларца украшения, отвернулась и подошла к окну.
– Миледи, этих украшений достаточно, чтобы восстановить и два приюта, и городские постройки, и дома, и… еще что-нибудь.
– Часовую башню, – отозвалась я. – Правильно понимаю, она еще и дозорная?
– Да, миледи. И к тому же… под землей хранится источник магии. Правда, сейчас он пуст. Арий забрал всю силу, чтобы не позволить Нархиму и Эндании, двум крупным городам на севере, превратится в пыль.
– Разберешься со всем этим? – я кивком указала на драгоценности. – Скоро ужин, надо проверить, как там эльфы.
– Да, миледи.
Как же такое его обращение раздражает! Но стоило только заикнуться, чтобы это изменить, как Фрам наотрез отказывался без разрешения Ария звать меня по имени. И почему он так переживает? Не понимаю. Я уже половину традиций драконов нарушила. Как к такому отнесется Арий, боюсь и представить.
Быстро переоделась, расспросила уставшую Арису, как продвигается грандиозная уборка, и, получив ответ, что с завтрашнего дня всем можно ночевать в замке, отправилась в сад.
Если я до этого не верила в чудо, то теперь… Заросли исчезли. Вместо них красовались цветущие кусты роз, чаруя своим ароматом. Кроны деревьев стали аккуратными и пушистыми, переставая напоминать корявых чудовищ из детских сказок, беседки украшали гирлянды цветов.
– Нравится? – поинтересовался Ирий, подходя ближе и с предвкушением смотря на меня.
– Очень, – созналась я.
– Нарий умеет призывать воду. Мы очистили небольшой пруд, – эльф махнул рукой куда-то в сторону.
Второй эльф снисходительно улыбнулся, отряхивая рубашку.
– Спасибо.
Об этом я не просила, но было приятно.
– Там такие стрекозы, – мечтательно заметил Ирий.
– Хочешь их с собой взять? – не сдержавшись, хихикнула я.
– А можно?
Теперь поразилась я.
– Тебе они зачем? У вас в королевстве они не водятся?
Эльф смутился настолько, что у него покраснели уши.
– Ирий…
– У нас все другое. Природа создана магией, и не все существа охотно селятся. Бабочки, пчелы, муравьи и комары есть, но стрекозы… А так хочется.
Я снова хихикнула.
– Так можно?
– Бери, – разрешила я. – Только как повезешь?
– В банке, – весело отозвался принц, словно заранее знал мой ответ и все продумал. – И заклинание наложу, чтобы выжили.
М-да…
Отправив эльфов приводить себя в порядок, пошла в другую сторону, где славно трудился на благо драконов старший наследный принц.