доркас: нежное обращение, «тот, кому ты небезразличен» (
зо: быть частью сообщества аэриш («Как по-твоему, он
зуши: стильный, нарядный (цыганское:
крис: поединок чести у народа аэриш (из цыганского языка)
кьяпп: полицейский (от итальянского
лакодди: тело
лалли: ноги
лилли: полиция
лэтти: комната или каюта на дирижабле
манджарри: еда (итал.
метцы: деньги (итал.
мешигенер: дурацкий, безумный, сумасшедший (из идиш)
миизи: грубый, ужасный, презренный (из идиш)
нанте: нет (итал.
нафф: страшный, тупой, бестактный
огли: глаза
оми: мужчина, мальчик
оми-палоне: женоподобный мужчина или гей
оцил: лицо (слово-перевертыш)
палоне: женщина, девочка (мн.ч. палонес)
рыльце: лицо
саби/савви: знать/знаешь? (от лингва франка
торба: сумка или рюкзак
фантабулоза: сказочно прекрасный, потрясающий
фрутти, фрутти-бой: в порту Большой Хакни слово имеет пренебрежительное значение
цыпленочек: молодой человек, мальчик