- Куда?
- К Халлидею. Я думаю, Халлидей вот-вот заплатит по последнему счету, но Эмерик, похоже, выкарабкается.
Когда они добрались до салуна Халлидея, несколько горожан уже были там и пытались помочь шерифу. Кто то нашел подушку и подмостил ее Эмерику под голову. Барт пропустил Бойда вперед, а сам прислонился к дверному косяку. В дальнем углу Люк Браннок поднялся над скорченным на полу телом Мэйса Халлидея и объявил:
- Халлидей готов. Вам остался только один пациент, док.
Бойд опустился на колени рядом с шерифом, открыл свой саквояж и знаком велел помогавшим ему людям расстегнуть раненому рубашку.
- Пуля застряла у Дика между ребер, - сообщил он, закончив осмотр. Ничего такого, с чем я бы не управился, Дик.
- Я... у-ух... здорово рад это слышать, - пробормотал Эмерик. Потом с усилием повернул голову и посмотрел на Барта. - Конниган... насчет этого моего двуличного помощника...
- Он заперт в камере, - улыбнулся Барт.
- Самое для него место, - проворчал Эмерик. Он сделал паузу, чтобы перевести дух. - Халлидей сказал кое-что, прежде чем отдать концы, Конниган. Я слышал каждое слово. Ваш брат...
- Хватит уже говорить, Дик, - порекомендовал Бойд.
- Я обязан... сказать Коннигану... хотя бы это, - у Эмерика на лбу выступил пот - Он имеет право это знать.
- Попозже, - мягко предложил Барт.
- Сейчас! - рассердился Эмерик. - Ваш брат... он, конечно, уложил этого бездельника Таннера... но честно. Таннер первый поднял на него револьвер. А потом... уж Халлидей ударил вашего брата так, что тот потерял сознание, и спрятал револьвер Таннера. Они все трое - Халлидей, Уотлинг, девчонка клялись, что Питер не дал ему никакого шанса... но...
- Берегите силы, Эмерик, - вздохнул Барт, поворачиваясь к выходу. - Это все, что мне надо было знать. Спасибо.
- Побудьте здесь, Конниган, - заволновался Бойд. - Я должен промыть и перевязать вам рану.
- Пусть идет, - ухмыльнулся Люк Браннок. - Я нюхом чую, куда он двинет, а вдова Кит умеет управляться с бинтами и мазями...
Перед салуном стояли две знакомые фигуры, ожидая появления Барта. Он медленно побрел по тротуару к "Универсальному магазину Кита", а они зашагали по бокам.
- Все кончено, а? - поинтересовался Каттл.
- Все кончено, - кивнул Барт.
- Ты чист? - требовательно спросил Алби Финн.
- Да-а... и Пит тоже... - Барт устало вздохнул, а по том добавил с жаром. - И это - самое главное. Теперь я смогу поехать домой, в наши края, и сказать старику, что его мальчик не был убийцей.
- Ты собираешься уехать обратно в Колорадо один? - спросил Финн.
Барт полуприкрыл глаза, вызвал в памяти образ красивой вдовы и ее безалаберного чада с веснушчатой рожицей и бурыми лохмами и мягко улыбнулся.
- Надеюсь, что не один.