Читаем Будь осторожен, незнакомец! полностью

— И тут все местные парни начали за вами ухаживать? Как насчет этого? Вы думали тогда о новом замужестве?

Прямота вопроса снова заставила ее покраснеть. Она недовольно взглянула на него, но в его проницательных глазах не было иронии. Барт Конниган был серьезен.

— Я…. думала об этом, — пробормотала она. — Впрочем, дальше этого дело не пошло.

— Хотите совет? — Он не стал дожидаться ответа, а сразу продолжил: — Подумайте об этом еще раз.

Она все еще переваривала его слова, когда он спросил, между прочим:

— Знаете вы такое место на реке, пару миль к северу от города? Излучину…

— Да. Я знаю место, которое вы имеете в виду, — Лорэйн слегка улыбнулась и опустила глаза. — Местные жители называют это место «Свадебная Излучина». Молодые люди приводят туда своих возлюбленных лунными ночами. Традиционное место влюбленных парочек. А почему вы спрашиваете?

— Я туда собираюсь, — ответил он коротко. — Сегодня попозже, после полуночи.

— В самом деле?

Ему показалось, что в ее поведении появилась какая-то натянутость. Она сидела спокойно, глядя на него своими лучистыми глазами, вежливо — но с холодком.

— Вы знаете эту рыжую девушку, что у Халлидея работает? — продолжал он. — Санни ее зовут.

— Мисс Барстоу? Я слышала о ней, конечно — Теперь Лорэйн отдалилась от него на несколько тысяч миль. — Лично я с ней не знакома.

— Я ее туда пригласил, — объяснил он. — Мы поедем к этой излучине — поговорить.

— Желаю вам… э-э… приятной поездки к излучине, — холодно сказала Лорэйн.

Он рассмеялся. От этого смеха в ее глазах вспыхнул огонь, и стало видно, что она — женщина до мозга костей, со всей силой и всеми слабостями своего пола. Он поднялся на ноги, подошел к софе, нагнулся и взял ее за руки. Она попыталась высвободиться, но он сжал пальцы сильнее и поднял ее, так что они оказались почти вплотную друг к другу.

— Спасибо вам, — тихо сказал он.

— Могу я спросить — за что? — Она все еще была преисполнена чопорного осуждения.

— Вы знаете, за что, — так же тихо сказал он. — Вас задело то, что я вам только что сказал, — и я рад, что вы так это восприняли, Лорэйн.

— Я уверяю вас…

— Она знала Пита, Лорэйн. Не скажу, насколько близко она его знала, но могу поспорить, что известно ей куда больше, чем она уже сообщила мне. Я попробую заставить ее разговориться. Есть вещи, которые я должен знать, Лорэйн, и чует мое сердце, что она — как раз тот человек, который может рассказать кое-что… Улавливаете?

Она долго всматривалась ему в глаза, потом улыбнулась и кивнула.

— Улавливаю, — тихо сказала она.

Он отпустил ее и направился в кухню — забрать шляпу.

— Пора бежать, — сказал он. — Добропорядочная леди, вдова, не должна давать повода для сплетен, что, дескать, ее дружки околачиваются у нее до полуночи.

— Вот именно, Барт, — пробормотала она.

На этот раз она уже не была удивлена, когда он обнял ее.

— Но сейчас Дженни-Мей не смотрит на нас, — заметила она, — и вам не обязательно целовать меня на ночь.

Тем не менее, Барт сделал это.

Глава 6. ВЫСТРЕЛ В НОЧИ

Через пять минут после ухода Барта настойчивый стук заставил Лорэйн подойти к двери.

— О-о, Хэл! — Она с удивлением посмотрела на помощника шерифа, потом отворила дверь и жестом пригласила его войти.

— Не ожидала тебя…

— Это уж точно! — прорычал Симс.

Он пронесся мимо нее по короткому коридору в гостиную. Она не спеша шла следом. Хэл Симс был частым гостем, и она полагала, что знакома со всеми его капризами. Но таким она его еще никогда не видела — он был свиреп, мрачен и метался по маленькой гостиной, как зверь в клетке.

— В чем дело? — резко спросила она, остановившись в дверях.

— Это ты меня спрашиваешь? — язвительно спросил он. — Я его видел, мать его…

— Хэл!!!

— На этот раз ты добилась успеха, Лорэйн, да? — Он резко повернулся к ней, дрожа от негодования. — С Питом Конниганом так гладко не вышло, а? Он и не подозревал о твоем существовании! А этот омбре другой, а? Совсем не такой, как Пит, зато рожа у него совсем как у Пита!

— Я не понимаю… — начала Лорэйн, побледнев.

— Если уж ты так изголодалась по мужику, — рычал он, — так что, обязательно тебе надо было глаз положить на проныру-чужака, от которого одни неприятности?!

— Если ты говоришь о Барте Коннигане…

— О нем самом можешь об заклад побиться! Я видел, как он вышел только что! Ты его хорошо принимала, Лорэйн? Еще бы! Могу себе представить! И чем ты его кормила — тушеным мясом и яблочным пирогом? У тебя они всегда здорово выходят! И что, сегодня удались так же здорово, как когда я приходил?..

Он продолжал свою пылкую речь еще минуты две. Она стояла спокойно, холодно глядя на него, терпеливо ожидая, пока он закончит. Когда он выдохся, она так же спокойно села и, нахмурившись, посмотрела на него.

— Хэл, — тихо сказала она. — Я думаю, сейчас самое подходящее время, чтобы мы с тобой поняли друг друга. — Она говорила медленно, тщательно подбирая слова. — Я действительно одинокая вдова, я прекрасно понимаю, что обо мне говорят некоторые люди. Понимаю, какие чувства ты испытываешь ко мне. Ты считаешь, что я ненормальная, потому что до сих пор не приняла твоих предложений…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Современная проза / Альтернативная история / Попаданцы
Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения