Читаем Будь осторожен в своих желаниях (СИ) полностью

— Да-да, я слыхала, — презрительно фыркнула женщина, поморщившись. — Сокровища инков, ацтеков и прочих аборигенов… Людишки так меркантильны, что готовы жертвовать жизнью только ради того, чтобы обвешать себя драгоценными камнями и золотом…

Настя удивленно покосилась на «тетушку». Было странно слышать такие слова от дамы, чьи пальцы рук украшали несколько массивных перстней, а в ушах покачивались крупные сапфировые серьги; на шее же у нее болтался круглый, размером с куриной яйцо, золотой медальон, усыпанный аквамаринами и брильянтами.

— Ну, не всеми переселенцами движут лишь меркантильные интересы, сеньора Альваррес, — возразил ей Карлос Наварра. — Есть и такие, которые желают принести в мир язычных индейцев нашу с вами святую веру, обратить их в христианство…

— Разве можно этих дикарей обратить к Всевышнему? — вздохнула женщина. — Говорят, что они даже не гнушаются есть себе подобных…

— Этому нет серьезных доказательств, — покачал головой капитан. — Думаю, ваш брат, сеньора, разубедит вас в этом…

Завтрак постепенно подходил к концу: кофейник почти опустел, а в корзиночке сиротливо лежала одна булочка, и лишь ваза с фруктами оставалась нетронутой. Настя нетерпеливо заерзала в кресле: разговор, в котором она не участвовала, стал утомлять ее. К тому же солнце за это время поднялось выше и принялось припекать голову. А еще девушка не знала, куда глаза девать от пламенных взглядов, которые бросал в ее сторону капитан Наварра. Хотелось поскорей укрыться от такого внимания в каюте и остаться наедине со своими мыслями. Радовало одно: до сих пор она так и не встретила ни Наумова, ни Максима. И свидание с ними она надеялась оттянуть до последнего.

Наконец капитана позвали в рубку, и он, откланявшись, покинул стол. Затем, сославшись на головокружение, удалилась и сеньора Альваррес, что дало возможность Насте тоже поспешить к себе в каюту, где она благополучно и пробыла до того самого момента, как корабль бросил якорь у берегов Мексиканского залива.

— Я помогу вам спуститься, сеньорита Летисия, — капитан учтиво подставил Насте свой локоть. — Трап достаточно крутой…

— Благодарю, — Настя, вновь смутившись под его пронзительным взглядом, не спешила воспользоваться предложением, — но, возможно, моей тете помощь нужна больше…

— Сеньоре Альваррес уже вызвался помочь наш юнга, — Наварра широко улыбнулся, — вы же знаете, что ваша тетушка испытывает почти материнские чувства к юному Даниелю… Так что мое предложение остается в силе, сеньорита Летисия…

— Благодарю, — повторила Настя, чувствуя себя глупее некуда, и взяла Карлоса Наварра под руку.

Наумова и Максима девушка увидела сразу, едва ступив на берег. В одинаковых длинных черных плащах и цилиндрических шляпах с узкими полями, они стояли по обе стороны от высокого поджарого мужчины с маленькой заостренной бородкой и такими же аккуратными небольшими усами, покрытыми серебром седины. Завидев Настю и сеньору Альваррес, человек кинулся навстречу.

— Клаудия, сестра, — он первым делом обнял пожилую даму. — Как доплыли?

— Ах, как я рада тебя увидеть снова, Хуан! Боялась, что больше не свидимся на этом свете… — на глазах женщины показались слезы, которые она тут же утерла белым кружевным платком, и повернулась к Насте. — Вот, привезла твою дочь в целости и сохранности, как обещала…

— Летисия, малышка, — не успела Настя опомниться, как оказалась в крепких, почти удушающих объятьях мужчины. — Как я ждал нашей встречи, как скучал по тебе… Теперь наконец-то мы сможем быть вместе… Дай я на тебя посмотрю, — он ослабил хватку и с умилением окинул девушку взглядом. — Какая же ты стала взрослая, моя красавица…

Настя все это время глупо улыбалась и не знала, что говорить. Но Хуан Альваррес заметил капитана, стоящего рядом, и обратил теперь все внимание на него:

— Карлос, дорогой, прими мою самую искреннюю благодарность за то, что дал возможность мне снова воссоединиться с моей семьей…

— Для меня это честь, сеньор Альваррес, — Наварра поклонился в ответ.

— Ну что ж мы тут стоим, — Альваррес всплеснул руками почти по-женски, — поедем скорее в поместье… Вам необходимо отдохнуть с дороги… Чуть позже всех нас ждет праздничный обед… Сеньор Наварра, вы тоже приглашены в мой дом… Отказ не принимаю… Да, и еще, позвольте мне сразу же представить вам двух молодых людей, которые стали мне по-настоящему, по-родственному близки с тех самых пор, как судьба забросила меня в эти чужие земли… Диего, Рауль, подойдите ближе…

Настя опустила глаза в пол, когда двое слишком знакомых ей мужчин оказались на расстоянии вытянутой руки.

— Диего Кармона, — сеньор Альваррес положил руку на плечо Наумова. — Молодой врач, который спас меня после ранения стрелой, пущенной в меня одним из аборигенов.

При этих словах его сестра охнула и, закатив глаза, стала интенсивно обмахиваться веером. Наумов же чуть склонил голову и проговорил сквозь зубы:

— Рад встречи, — при этом он испытующе смотрел на Настю.

Перейти на страницу:

Похожие книги