И расплылся в улыбке, увидев Аманду с двумя коробками пиццы в руках. К слову сказать, Тео совсем не выглядел больным. Серые глаза оживленно блестели, влажные темные волосы свидетельствовали о том, что он только что принял душ. Да и румянец, игравший на его щеках, вряд ли был вызван горячечным недугом.
— Отлично выглядишь, дорогуша! — отметила Аманда, входя в квартиру.
— Мне внезапно полегчало.
— Ни с того ни с сего? Не скажешь, где подхватил такую изумительную простуду, которая прошла всего за пару часов?
Тео отобрал у нее коробки с пиццей и лукаво улыбнулся.
— Вообще-то я пришел к выводу, что мое недомогание не что иное, как аллергия на работу.
Аманда прошла за ним в кухню и уселась на высокий подоконник, предварительно открыв окно. Прохладный летний ветер ворвался в комнату, и Тео зябко поежился.
— Скажи мне правду, — неожиданно произнесла Аманда, глядя на то, как ее приятель возится с пиццей. — Тебя уволили?
Он замер на мгновение, а потом пожал плечами, словно только что убедил себя, что в произошедшем нет ничего зазорного.
— Ну да, уволили.
Аманда закатила глаза и застонала.
— О, Тео! Что на этот раз?
— Я окатил босса кипятком.
— Что ты сделал?
Он рассмеялся. Ничто не могло вывести его из душевного равновесия, даже увольнение. Аманда с удивлением смотрела на него. Тео был очень красив. Его ангельская мордашка вполне сочеталась с хрупким телосложением, однако в глазах постоянно мелькало выражение лукавства. Нет, ангел из него вышел бы никудышный. По преданию, эти мифические существа были посланы на землю с неба, чтобы поддерживать людей в трудную минуту и спасать грешные души. А Тео не мог позаботиться даже о самом себе.
— А знаешь, — сказал он, не переставая хихикать, — это было даже забавно. Разумеется, босс не видел в случившемся ничего смешного, потому что вопил от боли, но, если бы он взглянул на ситуацию со стороны…
— Тео, ты постоянно наступаешь на одни и те же грабли. Ты единственный человек из всех, кого я знаю, который не учится на своих ошибках. Даже сейчас, рассказывая мне о том, что тебя выгнали с работы, ты умудряешься улыбаться во все тридцать два зуба!
— В тридцать, — поправил ее Тео. — Один зуб пришлось удалить, потому что он неправильно рос, а второй… Впрочем, это длинная история.
— Не отвлекайся. Что там случилось с твоим боссом?
— Я нес мимо него кофейник.
— Кофейник? Где ты его взял?
— Наша милая секретарша попросила меня помочь. Она варит его на общественной кухне, потом наливает в кофейник и несет в кабинет.
— И почему ее место сегодня занял ты?
— Ну видишь ли, она была слишком занята… Выясняла по телефону отношения со своим парнем. Что-то там у этой парочки произошло накануне. Вот она и поручила мне принести этот злополучный кофейник.
Аманда закрыла глаза, в деталях представляя происходящее.
— Итак, я взял этот старый большой кофейник за тонкую ручку, которая уже немного оплавилась от жара, и понес по коридору, — продолжал Тео. — Я шел очень медленно и смотрел под ноги, чтобы не споткнуться. И поэтому не заметил босса, выходящего из кабинета главного бухгалтера…
— Кошмар… — протянула Аманда, борясь с отчаянным желанием расхохотаться.
— Ох, сколько было крику! — Тео достал из холодильника несколько банок дорогого пива, открыл одну и протянул Аманде. — Бедная секретарша выскочила в коридор и так побледнела, что я испугался за ее здоровье. И еще я боялся, что уволят и ее заодно. Но все обошлось.
— Но ты же не нарочно! Неужели твой босс настолько глуп, чтобы не понимать этого?
— Наверное, он все понял бы, если бы я не вылил на него остатки кофе во второй раз, когда поскользнулся в луже.
— О нет! — Аманда сползла с подоконника, умирая от смеха. Она едва удержала банку пива, выскальзывающую из ее ослабевших пальцев.
— О да! — весело сказал Тео. — Вот так я и вылетел с работы.
Она поставила банку на стол и, сложив руки на груди, строго взглянула на приятеля. Он смешно наморщил нос, пытаясь рассмешить Аманду.
— Только не ругай меня. Я ни в чем не виноват. Это стечение обстоятельств. Фатум…
— Я слышу это всякий раз, когда ты попадаешь в переделки.
Аманда прихватила коробку с пиццей и отправилась в единственную комнату. Шторы отвратительного грязно-голубого оттенка были задернуты, на журнальном столике стояли несколько немытых тарелок, а на диване валялись два смятых одеяла. Кроме того, Аманда заметила толстый слой пыли на поверхности полки с книгами и безделушками.
Если я выйду за Тео замуж, подумала она, то мне придется изрядно попотеть, чтобы сохранить порядок и чистоту в доме. Мой милый «жених», зная, что я приду, успел принять душ, но даже не подумал об уборке. А ведь я терпеть не могу беспорядок.
Тео вошел в комнату вслед за ней и остановился на пороге. Он заметил замешательство Аманды и тут же принялся суетиться: утащил тарелки на кухню, скомкал одеяла и запихнул их в шкаф, отдернул шторы.
— Извини за беспорядок…
— Да ничего, — сказала она и положила коробку с пиццей на стол. — Ты ведь холостяк, следить за тобой некому…