У Сена по расписанию были практические занятия по магии лекаря и по времени скоро должны были объявить перерыв. Я прошел к лаборатории и немного подождал. Сен, увидев меня, поспешил подойти и опять завел разговор на тему, что мне надо ходить на занятия по магии. Новый наставник в отличие от прошлого боевика, очень приличный человек. Он, Сен, уже предварительно говорил с ним обо мне и тот не возражает, если студент будет посещать его занятия. Тут из аудитории вышел наставник, к которому Сен, не дав опомниться, буквально подтащил меня.
— Вот же ж он, господин Арниано. Это Филлиниан, о котором я вам говорил. Можно ему посещать ваши занятия?
Наставником оказался… уже знакомый мне знахарь из больницы королевы Сенлины, один из ближайших помощников моей наставницы.
— Сентаррино, — не растерялся знахарь, — Господин Филлиниан проходит обучение в больнице королевы Сенлины у самой госпожи Греллианы ано Брасеро — лучшего лекаря. Я считаю — этого вполне достаточно, — он поклонился и направился по своим делам.
На мое предложение встретиться после занятий за бокалом другим и поболтать, Сен смущенно пробасил, что у него уже договорена встреча с Весаной. Они собрались в драматический театр и билеты уже купили, а до этого еще надо кое-что сделать. А так, он очень даже не против, но лучше бы на следующей неделе.
Вот интересно, вы не задумывались, почему, очень давно приняв десятичную систему счисления, до сих пор не перешли на такую же в календарях? Как было испокон веков в зависимости от фаз Селены двадцать восемь дней в месяце, так и осталось. Соответственно, в месяце четыре недели, в году четыре сезона — зима, весна, лето, осень… по ТРИ месяца в каждом. Вы улавливаете логику? Я — нет.
Ну, нет, так нет. Это я уже про встречу с бутылкой и Сеном. Похоже, сегодня все дороги ведут в театр. Значит, и нам со Свентой не помешает поклониться одной из славных дочерей Богини Жизни. По пути домой я заехал в оперный, представился администратору и поинтересовался, как насчет билетов, обещанных мне Вителлиной еще в Сербано? Меня уверили, что все в порядке, два места в личной ложе примы всегда будут меня ждать, в том числе и сегодня.
Первый акт мы со Свентой наслаждались дивным голосом Вителлины и ее великолепным исполнением своей роли. В антракте певица зашла в ложу. Поздоровалась со своими гостями, потом подошла к нам и мы с ней по-дружески расцеловались. Я представил ей свою жену. Вителлина поздравила нас со знаменательным событием в нашей жизни, но между девушками возник какой-то холодок. Я, было, не обратил на него внимания, но в течение всего второго акта Свента упорно смотрела на сцену и отказывалась со мной шептаться в паузах. Как только начался антракт, она быстро вышла из ложи. Я пошел вслед за ней на некотором расстоянии и увидел как она, не стесняясь меня, начала флиртовать с каким-то гвардейским офицером. Тот, разумеется, и рад стараться для столь красивой дамы. Рассыпался в комплиментах, повел в буфет угощать шампанским, стал часто и нежно прикладываться к ее ручке. Свента улыбалась, в нужных местах хохотала над шутками кавалера, охотно пила шампанское и вроде даже не возражала после представления куда-нибудь поехать.
С одной стороны мне хотелось прибить офицера. С другой — я прекрасно понимал, что он-то ни в чем не виноват — Свенте захотелось за что-то мне отомстить, и я даже догадывался за что именно. Как при этом наладить отношения, не натворив глупостей, я не знал. Подойти отодвинуть офицера? Без дуэли тогда не обойтись. А это значит, мне придется его убить. Магией. И ничего нечестного я в этом не усматриваю. Каждый сражается тем оружием, которым лучше владеет. Или мне, лекарю, дать себя зарезать тренированному воину? Даже если обойдется без скандала, Свента найдет второго…, третьего офицера. А то и взбрыкнет и уедет с кем-нибудь. Тогда взбрыкну я, и начало семейной жизни может перерасти в начало бракоразводного ритуала, а то, что все произошло из-за какой-то мелочи и глупости вряд ли послужит утешением.
Спасибо Вителлине. Та по дороге в гостевую ложу увидела мрачного меня, флиртующую Свенту, и сразу поняла ситуацию. Она быстро подошла к воркующей парочке. Отозвала офицера и сказала ему несколько слов. Тот посерьезнел, коротко кивнул Свенте и направился в мою сторону. Затем Вителлина подошла к моей жене, и они о чем-то заговорили. Причем поначалу тон моей женушки был явно враждебным. О чем они там беседовали, я не слышал — далековато было.
Офицер между тем приблизился ко мне, коротко поклонился и представился.
— Граф Бовиллио деи Ролмето.
— Лорд Филлиниан деи Брасеро, — в свою очередь представился я.
— Леди Вителлина кратко обрисовала мне ситуацию. Приношу вам свои извинения. Не желаю быть громоотводом семейных гроз. Если у вас есть ко мне претензии, я готов их удовлетворить в любой приемлемой форме.
— Ваши извинения приняты, граф. Претензий к вам не имею.
Мы холодно раскланялись, и я отправился на свое место в ложу. Перед самым началом третьего акта в ложу вбежала Свента, быстро чмокнула меня в щеку и заняла свое место.