В этот приезд тетушка Матрида предоставила комнату не только мне, но и Кламире. В тот же вечер я побывал на рынке, закупил продукты и устроил небольшой банкет, на который с согласия хозяйки пригласили и Герболио. За ужином тот весело рассказал, как ему вплоть до нового года пришлось отбиваться от настоящего паломничества граждан, в основном гражданок, городка и окрестных поселений, убеждая, что у него нет чудодейственного эликсира, и лоперцы просто случайно наткнулись на наш отряд. Судя по всему, в эти месяцы ему было совсем не до смеха. Его пытались подкупить, соблазнить и даже припугнуть, что с боевым знахарем совершенно не прошло. Сейчас, Слава Богам, все вошло в привычную колею. На прощание, попросив проводить его до калитки, блестя хитрыми глазами, Герболио поинтересовался, не научился ли я достаточно для исцеления еще пары-тройки инвалидов? Выслушав отрицательный ответ, казалось, ничуть не огорчился и выразил надежду, что в следующий мой приезд на практику у меня, наверняка, все получиться. Тот еще хитрован. Решил, что я теперь из штанов выпрыгивать стану, чтобы помочь его инвалидам. А вот и… стану.
Со следующего дня началась обычная жизнь студентов практикантов. Помощь знахарю на приеме пациентов, ассистирование, дежурство в больнице. Правда, надо отдать должное жителям, обращались они в подавляющем большинстве с совершенными пустяками, которые знахарь вылечивал за день за два. Одного только пациента с открытым переломом нам пришлось продержать в гипсе целых две недели, иначе никто бы не поверил, что кости могут так быстро срастаться без чудесного эликсира.
В конце первой декады второго месяца лета в Сербано приехал учитель Лабриано. Он мне поведал, что в походе примут участие пять пятерок королевских гвардейцев, две пятерки невидимок — наших телохранителей и пять пятерок местных егерей. Начать выдвижение планировалось через три дня, и просил меня к этому подготовиться. Официально приезжий лекарь собирался в поход за травами в сопровождении практиканта и небольшой охраны из егерей. Все остальные должны были присоединиться в полу дне пути от Сербано.
Глава 26
Грохот камнепада — «везет» мне на них — мрак и… тишина. Последний валун, который буквально вбил меня в эту пещеру, заодно обрушил свод у входа и тем самым накрепко запечатал его. Слава Богам, тварей здесь не было, как, впрочем, и другого выхода. Это все я увидел магическим зрением, порадовался, что могу ориентироваться в полном мраке, и загрустил от перспектив освобождения из каменного плена.
До ущелья Змей мы добрались к вечеру второго дня без приключений. По дороге учитель рассказал мне цель похода. Уже давно наше правительство подозревало, что лоперцы не зря так хотят заполучить эту часть гор, учитывая, что разведанных ископаемых здесь было совсем не густо. Немного меди, чуть-чуть железной руды не самого лучшего качества, что-то еще говорили про цинк и мрамор, но ничего такого из-за чего стоило бы так жилы рвать… Или нашему правительству это было не известно. Единственно, наша разведка выяснила, что лоперцы проявляют большой интерес к ущелью Змей. Что там в этом ущелье прячется, как раз и предстояло выяснить нашему отряду. Причем в бой было приказано не вступать и в случае осложнений уходить. Выяснив, какого рода опасность грозит, станет ясно, какими силами предстоит решать проблему, и стоит ли ее решать вообще.
Бивак разбили там же, где мы с Герболио останавливались в прошлом году, будучи в рейде за корнем животворным. Признаюсь, воспоминания меня посетили не самые приятные, но что делать, если это место было очень удобным для стоянки. Кашеварил и в этом походе я, но с двумя помощниками егерями на подхвате.