Читаем «Будем надеяться на всё лучшее…» Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева. 1938–1999 полностью

Научный сотрудник и секретарь секции русской литературы Института языковедения и истории литературы РАНИОН (1921–1931); научный сотрудник отдела рукописей и отдела Киевской Руси ГИМ (1922–1929); научный редактор Государственного словарно-энциклопедического издательства «Советская энциклопедия» (1931–1933).

В 1934 г. арестован по «делу славистов» (делу «Российской национальной партии») и осужден на 5 лет ИТЛ. До декабря 1934 г. находился в Свирлаге (Ленинградская обл.), а затем был выслан в Ташкент. Преподавал в вузах Ташкента (1934–1936) и Душанбе (1939); работал в Государственной книжной палате УзССР. Вернулся в Москву в 1939 г. Реабилитирован в 1964 г.

Главный библиотекарь научно-библиографического отдела (1939–1954) и отдела обработки и каталогов (1954–1959) ГБЛ. В 1940–1958 гг. преподавал на филологическом факультете МГПИa.

Автор работ о композиции, стихосложении, авторстве, языке и др. «Слова о полку Игореве», по древнерусской литературе, истории русской публицистики XVI в. (об И. С. Пересветове, Ермолае-Еразме и др.), литературе XVII–XVIII вв.

Из одиннадцати писем Лихачева Ржиге, сохранившихся в ОР РГБb, для публикации в настоящем издании выбраны девять. Сохранившиеся черновики трех писем Ржиги Лихачеву в публикацию не включеныc.

1. 16 марта 1946 г

Глубокоуважаемый Вячеслав Федорович!

Александр Сергеевич Орлов говорил мне, что у Вас как будто бы находится первая (ненапечатанная) часть его работы «К вопросу об Ипатьевской летописи»1 с характеристикой русских хронографов домонгольской поры. Александр Сергеевич просит Вас, если эта работа действительно у Вас, выслать ее ему или мне (Л[енинград], 136, Лахтинская […] Лихачеву Дм. Серг.).

Кроме того, у меня большая к Вам просьба. Не могли бы Вы сообщить мне:

1) Где сейчас находятся рукописи Московской духовной академии2?

2) Основная часть рукописей Коллегии иностранных дел находится в ГАФКЭ3?

Буду Вам очень благодарен, если ответите.

Уважающий Вас Д. Лихачев

16 марта 46 г.

ОР РГБ. Ф. 446. Карт. 17. Ед. хр. 105. Л. 1. Авторизованная машинопись.

2. 16 декабря 1954 г

Глубокоуважаемый Вячеслав Федорович!

В марте [19]55 г. мы проектируем созвать в Москве совещание по вопросам изучения древнерусской литературы1. Цель – объединение сил, обмен опытом, привлечение молодежи к изучению древнерусской литературы. Сектор очень просит Вас выступить с докладом. Тема – по Вашему усмотрению.

Мы проектируем три дня заседаний с очень небольшими докладами (по 30 минут – не больше), а затем экскурсии для молодежи в рукописные отделения.

Пожалуйста, не откажитесь выступить и председательствовать на некоторых из заседаний. Мы предполагаем так, чтобы председательствовали по очереди – Вы, Варвара Павловна, Николай Каллиникович и Александр Иванович2 (если он согласится приехать из Киева).

Я хвораю и очень много работаю.

Шлю Вам самые наилучшие пожелания.

Ваш Д. Лихачев 16.XII.54

Л[енингра]д 14, Басков […].

ОР РГБ. Ф. 446. Карт. 17. Ед. хр. 105. Л. 3 и об. Автограф.

3. 23 декабря 1954 г

Глубокоуважаемый Вячеслав Федорович!

Поздравляю Вас с наступающим Новым Годом. Желаю Вам от души всего самого хорошего.

Ваш доклад1 очень хорош. Будем надеяться, что совещание нам разрешат. Во всяком случае, готовьте Вашу работу для XII т. Трудов ОДРЛ2 – сдаем весной [19]55 г.

Искренне Ваш Д. Лихачев 23.XII.54

ОР РГБ. Ф. 446. Карт. 17. Ед. хр. 105. Л. 5. Автограф.

4. 9 апреля 1955 г

Глубокоуважаемый Вячеслав Федорович!

Посылаю Вам свою брошюру о «Слове»1 и пригласительный билет.

Ждем Вас. Оплата проезда за счет нашего института. Сообщите, на какое число взять Вам билет и когда Вы приедете.

Желаю Вам всего самого хорошего, а главное – здоровья: знаю по себе, как оно дорого.

Искренне Ваш Д. Лихачев 9.IV.55

ОР РГБ. Ф. 446. Карт. 17. Ед. хр. 105. Л. 7. Автограф.

5. 1 марта 1956 г

Глубокоуважаемый Вячеслав Федорович!

Вы стоите во главе нового издания «Слова»1. Посылаю Вам перевод ленинградского поэта С. Вл.a Ботвинника2. Мне кажется, он достоин того, чтобы Вы его напечатали в Гослитиздатовском издании. Он сделан различными размерами, в нем нет штукарстваb и поисков редких значений слов, он спокоен и хорошо читается.

Пожалуйста, сообщите мне о Вашем решении.

Ждем Ваших статей для Трудов ОДРЛ.

С искренним уважением Д. Лихачев 1.III.56

Перевод Семена Владимировичаc я редактировал. Он внес в него изменения по моим указаниям.

ОР РГБ. Ф. 446. Карт. 17. Ед. хр. 105. Л. 8. Автограф.

6. 18 марта 1956 г

Глубокоуважаемый Вячеслав Федорович!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых чудес света
100 знаменитых чудес света

Еще во времена античности появилось описание семи древних сооружений: египетских пирамид; «висячих садов» Семирамиды; храма Артемиды в Эфесе; статуи Зевса Олимпийского; Мавзолея в Галикарнасе; Колосса на острове Родос и маяка на острове Форос, — которые и были названы чудесами света. Время шло, менялись взгляды и вкусы людей, и уже другие сооружения причислялись к чудесам света: «падающая башня» в Пизе, Кельнский собор и многие другие. Даже в ХIХ, ХХ и ХХI веке список продолжал расширяться: теперь чудесами света называют Суэцкий и Панамский каналы, Эйфелеву башню, здание Сиднейской оперы и туннель под Ла-Маншем. О 100 самых знаменитых чудесах света мы и расскажем читателю.

Анна Эдуардовна Ермановская

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное