Читаем Будни тёмного мага (чв2) полностью

- Анже, теперь ты можешь сказать, где он.

- Я не знаю, сеньора. Я только видела, как он уезжал.

Попробовала заняться домашними делами - всё валилось из рук. Поймала Сира и потребовала сказать, где отец. Вместо прямого ответа сын вызвался проводить меня.

Обеих лошадей не было, поэтому пришлось идти пешком.

Мы миновали кладбище и направились к оврагу, затем пошли по кромке леса, судя по всему, направляясь к королевскому тракту. Но до него же миль десять, не меньше.

Сын остановилась у реки, предложив подождать здесь. Мне ничего не оставалось, как согласиться.

Вытянув гудевшие ноги, я сидела и смотрела по сторонам, гадая, откуда ждать мужа.

Но увидела я Стьефа. Он направлялся к нам со стороны леса. Такой же чумазый, как Элькасир, весь в земле… Они что, в могилах рылись? Днём?! Или что-то закапывали.

- Сир, ты ему помогал, да?

Сын кивнул, но наотрез отказался поведать о сути своей помощи. Это ещё больше уверило меня в том, что он не просто копал червей для рыбалки, банку с которыми специально, чтобы видел и маг, и агенты, принёс домой.

Стьеф оказался немногословен, сообщил лишь, что Лэрзен немного облагородил картину преступления и подготовил себе алиби.

- Зомби его?

Стьеф кивнул.

- И как?

- Клюнули, - улыбнулся ученик мужа. - Сеньор Лэрзен умеет заметать следы и подставлять других. На кладбище нашли свежие следы вскрытия могил и чёткие указания на то, что это сделала женщина. Я долго всё готовил, - Стьеф гордо улыбнулся. - Убирал следы магического поединка.

- А где Лэрзен? Только не говори, что он в этом тоже участвовал!

- Практически нет, только указания давал. Только на кладбище чуть-чуть, потому как у меня… - он замялся. - Словом, я не могу того, что нужно.

Тайны, даже от меня. Что ж, может, он и прав, и мне не положено знать.

По крайней мере теперь я уверилась, что Лэрзен не бросил меня, но зато теперь я волновалась за его здоровье.

С помощью долгих расспросов удалось вытянуть из Стьефа подробности алиби: Лэрзен собирался внушить одному человеку, что пробыл у него два дня. Таким образом, муж никак не мог сотворить зомби и оказаться на месте совершения ритуала.

- Но ведь обман вскроется…

- Не вскроется. Этот человек писал сеньору Лэрзену, предлагал работу. Он её и сделал, только не за два дня и сегодня. Есть один способ влиять на человеческий разум без следов магического воздействия - особые капли убеждения. Это я их готовил, - снова горделивая улыбка. - По записям сеньора Лэрзена.

- Так он всё-таки колдовал, Стьеф? Ему же нельзя, он же едва на ногах держится.

- Ну, да… Сеньор Лэрзен наглотался настойки, которую на такой случай держит, с канором, - она устраняет все видимые признаки слабости. Только, Одана, я вам этого не говорил!

Значит, у этого средства есть побочные действия…

Вернётся - к кровати привяжу, на куриный бульон посажу! И одежду спрячу.

Увлечённая беседой со Стефом, я чуть не пропустила появления "виновника торжества".

Лошадь Лэрзена трусила мелкой рысцой. Приглядевшись, я поняла, что идёт она сама, а муж даже не держится за поводья.

Не дожидаясь моей просьбы, Стьеф с Сиром наперегонки бросились к Лэрзену и ухватили лошадь под уздцы.

- В полном сборе, - мертвенно-бледный муж скользнул взглядом по нашим лицам. - Падальщики убрались? Извини, Дан, не предупредил, но ты ведь выкрутилась?

Вместо ответа я набросилась на него с упрёками - Лэрзен отмахнулся от них, как от назойливых мух.

- Тебе какой муж нужен: мёртвый или полудохлый? Вот и молчи. Я тебе не пятилетний ребёнок, чтобы читать мне нотации. Кстати, Рэн у Ланит. Надеюсь, ты не против? Он ещё слишком мал, чтобы болтать со следаками.

- Зачем, зачем ты куда-то ездил?

- И не только ездил, а ещё воспользовался порталом. Я ведь недаром тебя просил энергией поделиться. Понимаешь, Одана, мне не только было нужно, чтобы этот недоумок меня запомнил, но и чтобы на тракте видели. Свидетелей - уйма, я вернулся только сегодня днём.

- Ты самоубийца! - выдохнула я. - Лэрзен, хоть бы о детях подумал! Я ведь не смогу без тебя…

- Раньше времени меня в гроб не укладывай. Да, мне хреново, очень хреново, но на той медирской улочке, где сгнили кости Наместника, было намного хуже. Вот тогда я подыхал. Так что заканчивай с упрёками: я всё это не по собственной дурости делал. Не выжми я себя до капли - план Элоиз бы сработал. Но сейчас у меня свой собственный. И всё, мы это больше не обсуждаем - длинные тирады не идут на пользу моему здоровью.

Я промолчала, бросив на мужа укоризненный взгляд. Мы поговорим после, когда останемся одни. Я выскажу всё, что думаю о его наплевательском отношении к себе. Теперь же мне интересовали две вещи: местонахождение Орфы и источник поразительно слаженной со мной лжи Сира.

Орфа была там же, где Рэн, - у Ланит. Элькасир заверил, что с ними всё хорошо, и обещал немедленно привести обоих. Я запротестовала, заявив, что не пущу его одного в лес.

- Оставь, я уже со всеми его познакомил, его признали, - раздался глухой голос мужа. - Если в чащу не полезет, ничего не случится. Тем более днём.

Поразительная беспечность! Не на его ли сыновей позавчера в лесу напали оборотни!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези