Читаем Будьте моей вдовой (СИ) полностью

- Меня? – уточнил господин Исудзу, удивленно глянув на меня. – Надеюсь, вас не оболгали?

Розенцвайг оскорбленно фыркнул, напоминая моего Изю.

- Нет, чистая правда, - рассмеялась я. – Видите ли, я задолжала нашему уважаемому ювелиру обед в «Ночной закусочной», поэтому уже собиралась идти к вам и слёзно просить открыть заведение.

Господин Исудзу приподнял брови, не ожидав такого поворота, однако потом улыбнулся и кивнул:

- Что ж, почему бы и не открыть ради старых добрых друзей?

***

В «Ночной закусочной», пусть и распахнувшей свои двери днем только для нас, было, как всегда, уютно. Я с трудом держала себя в руках, стараясь не думать о восхитительных запахах, доносившихся с кухни. Так уж вышло, что планировка помещения позволяла частично видеть, как готовит хозяин и… сходить с ума от предвкушения.

- …к зиме поеду на север префектуры Ёдзу, - тем временем болтал господин Розенцвайг, - погреюсь в местных онсэнах. Всё же прекрасный народ – эти джапонцы. Они мудро построили тьму отельчиков в сказочно красивых местах. Там столько горячей воды, что можно обратиться русалкой и жить, не зная бед. Слышишь, Масуми? Я тут твоих хвалю!

- Могу в свою очередь сказать, что тлен-авивцы ни в чем не уступают ни в смекалке, ни в трудолюбии, - раздался смешок господина Исудзу, показавшегося с подносом в руках. – Одно ваше Бессмертное море чего стоит. Там может плавать даже тот, кто никогда этого не умел.

- Это всё из-за соли, - кивнул Розенцвайг, беря деревянные хаси и передавая мне. – Тем больше я люблю оба наших народа, которые к вершине своего развития пришли именно здесь, в Шавасаки.

Я рассмеялась. Старый плут, вот к чему вел. В свою очередь подхватила салфетки и положила так, чтобы можно было пользоваться двоим… нет, троим. Господин Исудзу достал третью пиалу, и стало ясно, что он намерен разделить трапезу с нами.

- А слышали? – вдруг произнес он. – Сплетню, что одна из джапонских придворных красавиц крутила роман со старшим братом императором, а сама тем временем пыталась совратить его племянника Тхэмина?

- Надо же, - хмыкнул господин Исудзу, подхватывая палочками лапшу. – Чего только не бывает.

Почему у меня ощущение, что это для него совсем не новость? Или просто воображение расшалилось?

- Не то слово, - кивнул Розенцвайг. – Правда, разобраться уже не удастся, говорят, она исчезла, скорее всего, умчалась к родне в Чайнань.

- А старший брат императора? – уточнила я.

Всё же судьба Отоко была тайной, покрытой мраком. И пусть меня совершенно не заботило, что будет с братом императора, но… не хотелось бы его встретить снова.

- Его не видели уже несколько дней, - пожал плечами Розенцвайг.

- Император-Солнце умело прячет неприятности в своей семье, - невозмутимо сказал Исудзу, взяв маринованный имбирь. – Думаю, мы о нем больше никогда ничего не узнаем.

Я отпила холодного домашнего лимонада и молча согласилась с ним. Не приведи Кагеноками, чтобы встреча с Отоко повторилась. Кстати, Кагеноками!

***

Дело шло к шести. Настроение успело смениться от: «Буду выглядеть самой прекрасной женщиной на свете» до «Вообще не буду одеваться, чего он тут не видел?». Изя молча наблюдал за мной и даже ничего не комментировал. Только вздохнул, когда я отказала госпоже Бет-Шалом в посиделках за рюмочкой наливки и господину Куригаве в вечеринке с ёкаями.

- Может быть, ну это свидание, а? – наконец-то спросил он, глядя, как я надела красное платье с черной вышивкой.

Просто и в цветах моего рода и ши-хотори. И отлично подходит к купленным сегодня сережкам, самое то. Хватит и так, а то Кагеноками от красоты потеряет сознание. А что делать с бессознательным богом, понятия не имею.

- Предлагаешь сбежать в окно? – поинтересовалась я.

Изя закатил глаза, мол, юморок у тебя ещё тот.

- Ладно, потом расслабимся, подберем отель на твои эти источники. Я согласен уже на них.

Последнее показывало, насколько Изя переборол себя, чтобы порадовать хозяйку. Конечно, там поди был какой-то умысел, о котором я пока не догадывалась, но… потом узнаю.

Кагеноками явился вовремя, проявив потрясающую пунктуальность. Едва я открыла дверь, как меня взяли за руку и прижали к себе.

- Эй… - начала было я, но губы обожгло поцелуем, от которого голова пошла кругом.

Пол под ногами и стены растаяли, мы снова оказались во тьме, по которой рассыпали бриллианты звезд.

Когда воздух кончился, мне с трудом удалось сообразить, что происходит. Кагеноками внешне отдаленно напоминал Кентаро Дайгу. Кажется, теперь это его настоящее обличие. Не менее красивое, кстати.

- Что за манера здороваться? – выдохнула я.

- Тебе не понравилось? – невинно уточнил он.

- Ну… - Я задумалась. – Ладно, это было неплохо.

- Неплохо? – Оскорбление в голосе буквально зазвенело храмовыми колокольчиками. – Ты говоришь, неплохо, женщина?

- Чтобы было хорошо, нужны не только поцелуи.

И пусть его рука на моей талии не давала думать спокойно, всё же близость бога и такого красивого мужчины будоражила, мозги я не растеряла.

- Да. Я бы хотела получить ответы на некоторые вопросы.

- На какие же? – приподнял он четко очерченную бровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги