Читаем Будущая твоя (СИ) полностью

— Я имел ввиду другое, ну, и ладно. Этот ответ мне тоже подходит.


Я робко шагаю назад до тех пор, пока моя спина не начинает вжиматься в холодный металл. Дверь. Дальше нет ходов к отступлению. Его руки перемещаются с моей талии на ягодицы, и теперь неприлично сжимают и гладят одновременно. По идеи, сейчас я должна сопротивляться, а ещё лучше с размаху влепить пощёчину, но моё тело перестаёт реагировать на импульсы, которые посылает серое вещество. Вместо всего этого я облизываю пересохшие губы и глотаю противный ком в горле.


— Ты кусаешь губы, — он не спрашивает, а констатирует факт, поэтому я не отвечаю.

— Зачем ты дразнишь меня? — Его фраза сбивает с толку.


Дразню? Да я понятия не имею, что сейчас вытворяет моё тело. Кажется, оно живёт отдельной жизнью и мне совсем не принадлежит.


— Если не перестанешь сжимать зубами пухлые губы, то я буду вынужден тебя поцеловать, — он и правда склоняется ниже, намереваясь воплотить в реальность свои угрозы.


Что делать? Ударить коленом в пах? Поможет? А, если ещё больше разозлю таким жестом, что делать потом?


Невольно опускаю взгляд и, мамочка дорогая, зачем я это делаю? Мои глаза цепляются за ворот его рубашки, а потом плавно опускаются ниже. Всему виной этот чертовый запах. Он забрался мне в подкорку, и теперь я не могу думать ни о чём другом, как об этом запахе. Он будоражит моё сознание, заставляя путать реальность и фантазии. Под натиском его тела я плавлюсь подобно маленькой свечке. Лишь бы не сгореть, не погаснуть. Но я горю, горю в прямом смысле этого слова. Мужчина, с которым я знакома несколько часов, так легко отыскал рычаги управления, и теперь умело давит на них, выворачивая всю меня наизнанку.


Он проводит указательным пальцем вдоль моей шеи. Медленно спускается вниз, очерчивая мягкими движениями голую ключицу, а затем — предплечья. Дышу ли я в этот момент? Сомневаюсь. Кажется, я просто сползаю вниз, превращаясь в податливый материал в руках мастера. Его губы медленно приближаются к моему рту. Я делаю последний вдох перед тем, как окончательно задохнуться.


Его язык застаёт меня врасплох. Он погружается внутрь моего рта и теперь медленно движется, задевая каждый миллиметр. Я пытаюсь дышать. Глубокий вдох и он снова завладевает моими губами. Сознание путается окончательно, когда крепкие руки отрывают моё тело от земли.


Я не могу ни о чём думать сейчас. Полностью лишилась всех мыслей. Перед глазами вижу только его… Эти соблазнительные губы, этот волевой подборок, эту неглубокую ямочку на том самом подбородке. Боже, неужели я схожу с ума?


Он продолжает целовать меня, заметно распаляясь сам. Его руки заставляют меня развести бёдра и обхватить ногами за крепкий торс. Мне ничего не остаётся, как ухватиться за прокачанные плечи. Я цепляюсь за материал рубашки, ощущая, как под моими пальцами напрягаются мышцы. Время замедляет свой бег.


— Кусаешься ты гораздо лучше, чем целуешься, — он выдыхает мне в рот тихий смешок и немного отталкивает от себя.


Я пытаюсь собраться с мыслями и переварить информацию, но черт… Я полностью обезоружена из-за шикарной улыбки, расползающейся на мужских губах.


— Может, всё-таки поужинаем? — Он резко меняется в лице, принимая серьезный вид, а затем так же резко ставит меня на ноги, что я чуть не падаю. — Я вскружил тебе голову?


А теперь он снова улыбается! Что ж за человек такой, способный за одну минуту менять гнев на милость и обратно?


— Ты от счастья язык проглотила? — Он продолжает улыбаться, а я продолжаю стоять, как вкопанная, и тупо молчать.


Почему молчу? Почему не могу ответить ему очередной колкостью?


— Ладно, молчи. Когда ты молчишь, то нравишься мне гораздо больше, — он тянет меня за руку, заставляя идти за собой.


Проходим в кухню. Садимся напротив друг друга на стулья и начинаем, есть в полной тишине. Точнее, ест только он, я же не могу оторвать взгляда от его сильных рук. Я слежу за каждым жестом, не в силах запихнуть в себе рот даже маленький кусочек.


— Говоришь, нужно тебя покормить? — Он ухмыляется над своей фразой и повергает меня в шок, когда срывается с места.


Обхватывает талию в тугое кольцо и просто усаживает на стул между своих ног. В это трудно поверить, но я не сопротивляюсь, а позволяю запихнуть в себя пару вилок салата и запить томатным соком.


— Испачкалась, — он проводит указательным пальцем по моим губам, убирая капли сока. — Десерт будешь?


Он тянется рукой к тарелке с клубникой, а затем, пытается засунуть мне ягоду в рот.


— Поделишься? — Я снова не успеваю ответить, как и не успеваю понять правила игры, но он точно вырывается вперёд, заставляя меня проигрывать по всем франтам потому, что его горячий язык скользит по моим губам, а потом нагло отбирает клубнику.

Глава 8


Максим


Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер