Читаем Будущее человечества полностью

— Зверь у нас! — многозначительно заявил Папаша. — Заяц. Безбилетник, сталбыть. Верхом на том валуне прибыл, который кольцо Казаресово попортил да небеса ему взбаламутил, прежде чем о Гнездо наше грянуться! Мало ли кто на каменюках этих летает… Надо, выходит, зверюгу ту изловить, пока она не оголодала вконец, да нас без пропитания не оставила. А то потравит нам весь урожай — что делать будем?

Семейство согласно закивало. Все знали, что Папаша лукавит, и что запасов в погребах нижних уровней запасено на декады децикад, и что не криоцветами едиными сыты они все, и что из свежих криоцветов Папаша выгоняет крепчайший высокооктановый денатурат, которым можно и вагонет заправить, и челнок зарядить, и внутрь принять без особого вреда для здоровья да для веселости духа… Вслух никто ничего не сказал.

— А посему назначаю ответственным по излову зверюги… — Папаша вгляделся в тревожно округлившиеся мордашки своих возлюбленных отпрысков и согнездников, по одному ему известным признакам ища подходящее. — А вот тебя и назначаю.

Его заскорузлый перст уперся в лицо Кердана, которое поспешило вытянуться от расстройства в маску уныния.

Кердан обреченно вздохнул. Так ведь и знал, подумал он.

— А изловлю — что делать? — спросил Кердан.

— Немедленно доложить, — велел Папаша. — А пока ловишь, грядки заодно поправь.

— Один не справлюсь, — усомнился Кердан.

— Подмоги не жди, — отрезал Папаша. — У всех свои дела имеются.

Ну да, конечно. Кроме него, Кердана. Старый ты пень…

В иерархии семейства Кердан, как самый старший — после Папаши — из самцов, был трутнем и справедливо считал, что ничегонеделание — это и есть его истинная работа. Так оно, собственно, и было — но старик раздражался неимоверно. Возможно, потому, что именно ему, Кердану, предстояло сменить Папашу на его посту, когда придет его время. Кердан подумал немного и понял, что тоже смог бы невзлюбить увальня Рейни, поменяйся они втроем местами. А они рано или поздно местами таки поменяются. Круг бытия, философски подумал Кердан. Ничего личного.

— А если оно большое? — сделал последнюю попытку отлынить от дел Кердан.

— Не большое. Большое краем делянки не наелось бы.

— А вдруг?..

— Ты его сперва выследи, — усмехнулся Папаша. — А потом уже бойся. И про грядки чтоб не забыл!

На том и порешили.

* * *

Выследить воришку с наскоку у Кердана, разумеется, не получилось. Он поползал вокруг развороченных грядок, разыскивая следы. Нашел несколько тысяч следов, оставленных домашними. Даже свои собственные, плоскостопые, следы нашел. Без энтузиазма поковырял грунт мотыгой. Заклеил треснувшую гидропонную ванну пластырем. Сшил порванные трубопроводы герметиком. Воришка не возвращался. Выходит, еще вчерашний улов не доел.

Работать Кердан, как и положено трутню, мог, но не любил. А потому особого рвения не проявлял, стараясь не дать телу переутомиться и при малейших признаках усталости устраивая себе перерыв.

И вот теперь Кердан, задумчиво посасывая ушибленные пальцы, сидел на камне у развороченной грядки и бездумно таращился на Казарес. Мотыга, вакуумный пластырь и пузырь со смолой-герметизатором бесполезной грудой лежали рядом. Работа встала.

Пирата Кердан заметил сразу, стоило тому выйти из тени Казареса, на миг снять камуфляж и включить пульсеры системы ориентации.

С расстояния в сотню кликов это выглядело лишь мгновенной вспышкой среди звезд. Рябь искр на фоне черной массы тела планеты — словно метеорит чиркнул об атмосферу и распался россыпью мелких камней, которые тут же в ней сгорели. Чужой корабль сноровисто, в один выхлоп, оттормозился и лег на круговую орбиту, укрытый пологом маскировочного поля, невидимый для всех, но оттого не менее опасный. Если не знать, где искать, ни за что не найдешь.

Кердан знал, но даже с этим знанием не смог бы теперь засечь пирата без лидара. Подсвечивать же его лидаром было самоубийством — при попытке активного сканирования пират незамедлительно отправил бы незадачливому искателю по его же лучу гостинец в образе умной бомбы, которая через несколько секунд превратила бы того в облачко раскаленного газа.

Превращаться в облачко газа Кердану не улыбалось. Поэтому он спокойно потрусил с делянки к ближайшему отнорку — предупредить остальных.

Отнорок был туннелем неправильно-округлого сечения два метра в поперечнике, который по плавной дуге уходил на полкилометра под поверхность Гнезда. Туннель проплавили в базальте при помощи термоядерного проходческого щита прежние хозяева астероида — те самые, что превратили когда-то газовый гигант, который обитатели третьей от Солнца планеты называли Юпитером, в гроздь разновеликих газовых планет, пустив остальную часть массы гиганта на создание мелкодисперсного туманного облака тороидальной форы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика