Читаем Будущее в наших руках полностью

— Ты гораздо лучше выглядишь, дорогая, — сказал Адам, потрепав ее по руке, и Джессика сильно покраснела.

— Адам, я не…

— Конечно, да! Моя жена все время это делает. Она говорит, что это нормальная женская реакция на потенциальную соперницу.

Джессика засмеялась.

— У вашей жены нет соперниц.

— Я знаю, — сказал Адам спокойно, — и не удивлюсь, если и она это знает. И еще, моя дорогая. — Он наклонился и прошептал доверительно: — Ты можешь быть совершенно уверена, что этот ребенок ничто по сравнению с тобой, у тебя гораздо более интересное лицо.

— Интересное? Не уверена, что большинство женщин мечтали бы быть «интересными»…

Она все же рассмеялась и посмотрела на него с благодарностью.

В конце концов, решила она, хорошо, что он не назвал ее взгляд «живым».

Одна из подруг рассказывала ей, что ее муж сделал ей однажды подобный комплимент и она тут же вывалила на его колени тарелку салата.

Адам оплатил счет. Официант вернулся с его кредитной карточкой и запиской. Запиской для нее. Конечно, она сразу догадалась от кого. Кто еще мог послать ей записку в ресторане? Кто еще в этом ресторане знал ее?

Она прочитала и на мгновенье пришла в замешательство, но потом улыбнулась и объяснила боссу, что кое-кто в зале узнал ее.

— Кто?

— Мужчина, сидящий с той блондинкой, на которую все смотрели, которая ничто по сравнению со мной!

— Неужели?

— Он просит меня выпить с ними чашку кофе. Если вы подождете несколько минут, я поздороваюсь с ним и скажу, что не смогу присоединиться, так как мне нужно вернуться на работу.

— Чепуха, — ответил Адам, улыбнувшись, — сегодня особый день. Ты очень хороший работник, Джессика, и никаким ленчем нельзя отблагодарить тебя за те годы, которые ты посвятила нашей компании. Иди, пей кофе и развлекайся! Все равно рабочий день уже заканчивается!

— Но нет, правда, Адам…

— Отдохни, дорогая!

— Может, в другой раз…

— Никаких «но»! Можешь заскочить на работу позже, но я не думаю, что это имеет смысл. Ты живешь недалеко, возьми отгул на вечер! — Он встал: — А теперь иди!

Джессика посмотрела на него с беспокойством и быстрым шагом направилась к тому месту, где сидели Энтони и его девушка, чувствуя, как в душу закралось непонятное волнение.

Когда она приближалась к ним, Энтони посмотрел ей прямо в глаза, что могло показаться очень дерзким. И блондинка, которая вблизи выглядела еще моложе, проследила за направлением его взгляда с подозрением.

— Джессика! — Он встал, приветствуя ее, пока она садилась на стул, услужливо подвинутый ей официантом. — Я не знал, заметила ли ты меня.

— Нет! Я… я была слишком занята разговором с моим собеседником!

— Это Фиона Чарлтон. Старый друг семьи.

Старый друг семьи?! Что, черт возьми, Энтони Ньюман делает с девицей, которая ему в дочери годится?

Она сдержанно улыбнулась, пожала тонкую прохладную руку, надеясь, что никто из них не заметил осуждения в ее взгляде.

Возможно, так принято в кругу богатых? А может быть, Энтони Ньюману нравятся бесхитростные молоденькие девочки, которые смотрят ему в рот, — чистые, как белый лист бумаги, на котором можно писать все что угодно?

— Как долго вы знаете Энтони? — вежливо спросила Джессика, стараясь не глядеть на него, хотя чувствовала на себе его взгляд.

— О, очень долго… — Большие светло-голубые глаза устремились на Энтони с обожанием.

— Как я уже сказал, — поторопился объясниться он, — Фиона — друг семьи. Соседка, если быть точней.

— В Лондоне?

— В Варвикшире. Дом ее семьи рядом с нашим. Кофе?

— Я правда не могу остаться. — Она посмотрела на него, стараясь не поддаваться его обаянию. — Мне нужно на работу. — Джессика бросила взгляд на часы и подумала, не покажется ли это слишком смешным, если она воскликнет что-то вроде: «О Боже, уже столько времени сейчас!»?

— Я уверен, ваш босс одолжит вас нам на несколько минут. — Энтони не дал ей времени оспорить это. Он подозвал официанта, и перед ней мигом оказалась чашка черного горячего кофе. — Как Люси? — Быстрый взгляд в направлении Фионы. — Люси — хорошая подруга Марка.

Фиона, казалось, обдумывала это. Надо сказать, подумала Джессика, что, какая бы красивая она ни была, в голове у нее, по-видимому, пусто. Ему точно нравятся глупые и непритязательные женщины.

— Хорошо, — она взглянула на него холодно, — как Марк?

— Хорошо. — Он замолчал. — Я рад, что встретил вас, — сказал он.

— Неужели?

— Правда. — Он улыбнулся так обворожительно, что Джессика поспешно опустила глаза на чашку кофе.

Что с ней происходит? Сердце готово разорваться, ее бросало то в жар, то в холод, и она чувствовала себя ужасно неловко. Она улыбнулась Фионе.

— Ты работаешь, Фиона? — спросила она.

Любой вопрос, только бы отвлечь себя от странного воздействия, которое оказывал на нее Ньюман.

Девушка нахмурилась, словно стараясь понять, что от нее хотят. Работа? — казалось, говорило ее лицо. Что это такое?

— Ты чем-нибудь занимаешься? — подсказала Джессика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги