Читаем Бука. Нежданные гости полностью

Яблочная пена шипела и пузырилась вокруг Майкки уже довольно долго. Пожалуй, чересчур долго. У Майкки сморщились не только подушечки пальцев, а, кажется, даже лицо.

Она пыталась поговорить с синим халатом, но он безмолвно валялся на кафельном полу.

Майкки. Халат, а халат?

Халат. (Молчит.)

Майкки. Может, встанешь уже?

Халат. (Молчит.)

Майкки. Ты меня слышишь, эй?

Наконец с полу послышалось приглушенное бормотание — будто звук шел из клубка шерсти. Тряпичный ком на полу задвигался.

Майкки. Ну наконец-то! Я боялась, что ты вообще больше не проснешься!

Халат. (Бормотание.)

Майкки. Ты что, разучился говорить? Может, у тебя болит… рукав? У меня на той неделе после физкультуры болело во всех местах. А мама все равно сказала, что надо идти в школу. А школа иногда такая дурацкая! Нельзя ее уже закончить?

Халат неуклюже поднялся с пола и тряхнул рукавами, поправил капюшон и повернулся к Майкки.

Халат. Дружок, имей терпение. Я ведь все время был здесь, рядом. Но, увы, я становлюсь тебе мал, и скоро нам придется попрощаться.

Майкки. Не выдумывай.

Халат тяжело вскарабкался на крышку унитаза и уселся поудобнее.

Халат. И потом, ты прекрасно знаешь, что я халат. Я не занимаюсь физкультурой. И мышц у меня нет.

Майкки. Вот потому и нет, что не занимаешься. Скоро и стоять не сможешь! Ты стал ужасно медленный, ты сам замечаешь?

Халат. Что я замечаю, так это то, что люди с возрастом становятся нетерпеливыми.

Майкки. Да нет, просто у меня к тебе важное дело.

Халат. Я весь превратился в слух. Точнее, в капюшон.


Халат ласково усмехнулся.


Майкки. В общем, слушай. Мама с папой решили переехать. Что мне делать?

Халат. Ага! Ну, насколько мне известно, у людей все заботы при переезде ложатся на взрослых. Детям ничего особенного делать не надо.

Майкки. Да я не про это! Я не хочу переезжать. Я не согласна, и все! И Хилла не согласна, и даже Каапо.

Халат. Интересные дела.

Майкки. Мама считает, что это детский сад.

Халат. Ну так вы и есть дети.

Майкки. Да! Так что, ты мне поможешь?

Халат. Дружок, тебе ничего не нужно делать. Ну разве что посторониться, когда полетят огненные шары.

Майкки. Что?

Халат. (Посмеивается.)

Майкки. Это ты пошутил?

Халат. Вовсе нет, огненные шары бывают весьма опасными. И еще один совет: не забывай смотреть и вблизи тоже.

Майкки. Ничего не понимаю. Объясни получше, а?

Халат. Увы, подробнее не подскажу. Переходи к другому вопросу!

Майкки. А у тебя что, мало времени?

Халат. Мало… Что такое «мало»? Я могу сказать, что у нас с тобой есть три минуты и сорок секунд.

Майкки. А потом что случится?

Халат. Вот через три минуты и… секундочку, уже тридцать пять секунд и узнаешь. Так что не трать время зря.

Майкки. Хорошо, что я давно привыкла к твоим выходкам, а то вот сейчас я бы очень разозлилась.

Халат. Я тоже привык к тебе за эти годы, дружок.

Майкки. Ой! То есть ты тоже меня любишь?

Халат. А как же. Так о чем все-таки ты хотела поговорить?

Майкки. Ну, мне все время приходят письма из-под земли. Кто их отправляет?

Халат. Хм. Дай-ка подумать… На этот вопрос ты получишь ответ завтра — стало быть, с этим можно подождать. Так что, теперь право слова переходит ко мне?

Майкки. А ты опять начнешь со мной прощаться?

Халат. Ты ведь знаешь — мое время почти вышло.

Майкки. Ну о чем ты говоришь? Ты же просто вещь. Халаты не умирают!

Халат. Халаты становятся малы, и тогда их передают дальше.

Майкки. Слышала я уже твои сказки! «Я становлюсь мал, мы больше не увидимся!» «Твой новый помощник уже в пути!» Мне все это надоело, слышишь? Даже если ты перестанешь на меня налезать, ты можешь просто висеть вот тут на крючке, и мы будем разговаривать, как раньше!

Халат.(Вздыхает.)

Майкки. Да, так и есть, так что прекрати свои глупости.

Халат. Ты же знаешь, я не расту. И даже не старею. Просто, когда я становлюсь мал, мне приходится отправляться дальше.

Майкки. Хва-тит!

Халат. Мой бежевый друг. Все мы движемся дальше, так или иначе, согласись? С тобой я пробыл чуть дольше обычного, и все же теперь…

Майкки нахмурила бровки и сердито посмотрела на халат:

— Ты раньше был только у Каапо и потом у меня, ни у кого больше.

Халат расхохотался:

— Дружок! Ты просто-напросто… нормальный человеческий детеныш. Но скоро нас разлучат, а я должен сказать тебе кое-что еще.

— Ну говори, — вздохнула Майкки.

Халат кивнул:

— Скажу сейчас, на случай, если потом не успею.

— Давай-давай, как в последний раз, — буркнула Майкки, поболтав ногами в воде.

— Слушай внимательно. Когда меня не станет, ни на секунду не теряй надежды. Я уже говорил, что твой новый помощник уже в пути…



— А я уже говорила, что не хочу никаких новых помощников.

— Тсс, я еще не закончил. Он уже в пути, и он придет, просто путь у него неблизкий. Он очень прочный и такой… Как бы это сказать? В общем, он испускает влагу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бука [Толонен]

Похожие книги

Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература