Читаем «Букашки» рулят (СИ) полностью

— Благодарим, госпожа Вердина. — Хозяйка замка улыбнулась. — Мы гордимся достижениями принца.

— Но… — Герцогиня переглянулась с окружающими. — Мы никогда не слышали, как играет ваша дочь. Почему вы скрываете от нас ее таланты? Неужели ее высочество не унаследовала способностей брата?

— Принцесса не любит публичных выступлений. — Королева слегка напряглась.

— Но наш сын сообщил нам, что на вечере Посвящения и в Новогоднюю ночь она блистала. Неужели мисс Пэйт огорчит нас отказом?

— Конечно же нет. — Король крепче сжал руку супруги. — Наша дочь с удовольствием выступит перед таким уважаемым собранием.

Услышав это, Пэйт побледнела и в отчаянии подняла глаза вверх. Там на третьем ярусе боковых анфилад, почти у самого потолка, прятались ее друзья, наблюдавшие за баллом. Прямо на полу на скатерти-самобранке был накрыт праздничный ужин. И пусть здесь не было сотни свечей в золотых канделябрах и фарфоровой посуды со столовым серебром, пусть на стенах не висели дорогущие гобелены ,восхвалявшие подвиги Драконов, но ребята веселились от души, радуясь, что им не приходится чопорно улыбаться и вести светские беседы. Ребята, прикрывшись пологом тишины, с удовольствием обсуждали наряды гостей, манерность их поведения и выражения лиц.

— Вот же змеюка гадкая! — Василиса сжала кулаки.

— Полностью согласен. — Иван поддержал сестру. — Нев, разве Пэйт боится сцены?

— Вообще-то да. — Бытовик с тревогой выглядывал из-за колонны. — Тогда на вечере, это было ее первое публичное выступление.

— Но ведь теперь у нее нет выбора. — Гелис тоже взглянула вниз. — Она очень испугана.

Все подошли к парапету. Пэйт медленно двигалась к инструменту с видом обреченного на смерть. «Молодец. Василиса! — ведьма ругала себя, на чем свет стоит. — Столько времени вместе. А не удосужилась все до конца узнать. А еще подруга!». Царевна прокручивала в голове варианты спасения Пэйт, до последнего надеясь, что все обойдется.

Драконица села за рояль и неуверенно положила дрожащие руки на клавиши.

— Она не сможет. — Невитар уже был готов спрыгнуть с анфилады вниз. Василиса и Иван переглянулись.

— Боюсь наше пребывание здесь закончено. — Царевна села на парапет, перекинув ноги наружу.

— Вася, осторожно. — Нимфа кинулась к подруге. — Что вы задумали?

— Чип и Дейл спешат на помощь. — В руках царевны появилась скрипка. — Эх, один раз живем.

Принцесса Сапфиров неуверенно начала играть. Девушка явно нервничала, поэтому и звуки были нервными, рваными. Еще один аккорд. В глазах Пэйт появились слезы, принцесса уже готова была расплакаться и сбежать, но вдруг, откуда сверху пианино ответила скрипка. Гости подняли глаза вверх. На верхнем парапете сидела синеглазая девушка в легинсах, кроссовках и голубом свитере. Лицо принцессы осветила улыбка надежды, и Пэйт продолжила играть более уверенно. Через мгновение синеглазая незнакомка вышла из портала и оказалась около рояля. Следом появились два парня с гитарой и ударной установкой. Музыка напоминала звон капель летнего дождя.

В вихре капель появилась нимфа в серебристом костюме. Рукава летящего платья украшали нити бисера, словно струи воды они взлетали в такт плавным движениям девушки. На глазах у гостей одежда музыкантом приобрела такой же фасон и оттенок. Ведьма и нимфа танцевали, а рояль, отзываясь гитарным струнам и ударам палочек по барабанам, звучал на весь зал, рассказывая о летнем дожде, солнце и радуге.

Когда музыка завершилась, музыканты поклонились и зааплодировали пианистке. И зал поддержал, к явному неудовольствию Серебряной герцогини.

— Пора сматываться. — Василиса, широко улыбаясь придвинулась к друзьям.

— Как?

— По-английски, не попрощавшись. — Царевна отступала назад. — Веник собирай вещи. Серый приготовься. Нам понадобится два портала. Пора.

— Не так быстро! — Девушка уперлась в кого-то спиной.

— Вот же! — Василиса зажмурилась и резко повернулась с широкой улыбкой на лице. — Старший! Какая неожиданная встреча. А мы тут мимо проходили, и решили на огонек заглянуть.

— Но, людей посмотрели, себя показали, — Иван задвинул сестру себе за спину, — пора и честь знать.

— Я сказал, не так быстро! — За спиной Лэнди возникли Цуми и Хонбэ.

— Дочь, может, представишь нам своих друзей. — Густой голос Короля заставил нарушителей спокойствия вздрогнуть.

— Ваше величество. — Из толпы появилась вездесущая Исилиэль.

«И как у нее только скулы не сводит, — Василиса ухмыльнулась. — от такой злобы челюсть сломать можно».

— Эти так называемые «друзья», — в последнее слово эльфийка вложило все презрение и ненависть, — не могут находиться на сегодняшнем мероприятии, потому что низкого происхождения. Они находятся лишь на посылках у их высочеств. Стают ли они Вашего внимания? Эй слуги…

Перейти на страницу:

Похожие книги