Читаем Букет для хозяйки (СИ) полностью

После осмотра помещений троица вернулась в кухню. Хозяйка пред-ложила сесть за стол и молча, дёрнув головой и спиральными кудряшками, спросила: ну, как, всё вас устраивает? Не нужно ли что изменить? Ойва попытался снизить арендную плату, но хозяйка наотрез отвергла эту попытку. Тогда Ойва взглянул на Андрея. Тот поспешно кивнул в знак согласия.


Хозяйка достала из ящика стола заранее заготовленные бланки кон-тракта. В них были оставлены пробелы, в которых надо было заполнить от руки некоторые условия и формальные данные: юридический адрес арендатора, срок сдачи квартиры в аренду, штрафные санкции в случае всевозможных порчей и нарушений, порядок и размеры оплаты и т.п. Ойва заполнил все пробелы контракта в двух экземплярах, предварительно всё тщательным образом прочитав. Он и хозяйка акцептовали каждую страницу контракта, после чего поставили подписи сторон. Попросили и Андрея поставить свою подпись. Андрей текста не читал (он не знал ни английского, ни финского языков, на которых он был составлен), но подпись свою поставил, так как хозяйка ему нравилась, и он уже начинал строить далеко идущие планы.


По завершении процедуры подписания контракта хозяйка достала из холодильника бутылку шампанского, из стеллажного шкафа для посуды - три бокала на высоких тонких ножках. Ойва откупорил бутылку (пробка хлопнула в потолок), разлил шипящее шампанское по бокалам. Отметили благополучное завершение переговоров. Ойва сделал один глоток, хозяйка едва пригубила свой бокал, Андрей же осушил свой бокал до дна. Он запомнил, что на стекле бокала, из которого якобы пила хозяйка, остались едва заметные следы губной помады модного в то время цвета сырого мяса. Все поднялись.


Перед тем, как расстаться, хозяйка вручила Андрею четыре ключа, на-низанных на разъёмное кольцо: один от квартиры, другой от подъезда, тре-тий от сауны, находящейся в подвале ("ваш день суббота с девяти до десяти вечера") и четвёртый от ворот, закрывающих въезд во двор.


- Зачем мне этот ключ? - спросил кое-как по-немецки Андрей, с тру-дом подбирая слова. - У меня нет машины.


- Сегодня нет, а завтра, может быть, будет, - ответила хозяйка (тоже по-немецки), как-то очень многозначительно улыбаясь. - "Всё течёт, всё из-меняется", как сказал Гераклит из Эфеса.


XV


На завтра Ойва помог Андрею перевезти его вещи в снятую квартиру.


Оставшись в квартире один, Андрей вытащил из рюкзака свои смятые шмотки, пахнущие затхлостью, и развесил их по "плечикам" и разложил по полкам в платяном шкафу спальни. Выделил один из ящиков для валюты и опустил туда (на дно) свою первую получку. И чувствовал себя богачом. Книги, бумаги достал из чемодана и разложил их стопками на письменном столе. Запасы продовольствия из красной сумки переложил в холодильник и увидел, что там стоит початая бутылка шампанского, недопитая со вчерашнего дня. И обрадовался: будет, чем угостить хозяйку, если она вдруг надумает придти. Остатки хлеба, привезенного из Москвы, окончательно густо заплесневели, их пришлось выбросить в мусорное ведро под раковиной на кухне. В ведро был заранее вставлен пакет, с тем чтобы пакет этот, когда он заполнится разными отходами, вынести во двор через чёрный ход и выбросить, связав предварительно ручки в узел, в мусорный бак. Потом переобулся в тапки и прилёг на диване в большой комнате. Подложил расслабленно под голову на мягкой подушке-думочке сплетённые в пальцах руки. И стал задумчиво мечтать, глядя в потолок.


"Интересно, зачем она сказала, что не верит в моё одиночество здесь, в Финляндии? Уж не собирается ли она предложить себя в пару со мной? Для совместного проживания. А что? Очень даже неплохая партия. И квартира у ней есть. Очень удобная. В самом центре Хельсинки. Всё есть. И сауна внизу. И контейнеры для мусора во дворе. Я, конечно, не знаю финского языка. Но ничего, вместе с ней я быстро выучусь. И научу её русскому. Говорят, русский трудный язык. Ерунда это. Вот я же говорю и думаю по-русски. И она заговорит. Нет ничего удивительного". - Руки у Андрея затекли, он переложил их и продолжил размышлять. - "Она вполне себе ничего, в смысле внешности. Не первой свежести и даже не второй. Но фигура хороша, ничего не скажешь.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература