Читаем Букет новобрачной полностью

На столике стояло блюдо с домашним печеньем и торт с кремом, украшенный сверху клубникой. Джон бросился к столу — он явно проголодался, а потом, какой ребенок не любит сладкого?

— Сперва печенье, потом кусок торта, — машинально скомандовал Артур.

Он подошел к столу и стал перебирать почту. Взял в руки какой-то конверт и тупо уставился на него. Потом резким движением надорвал его, стал читать письмо и буквально изменился в лице. Сердитым она видела его много раз, но такого бешенства не видела никогда. Глаза превратились в узкие щелки, губы плотно сжаты, желваки ходят ходуном. Артур отбросил письмо в сторону, отошел к окну, потом долго ходил взад-вперед по кабинету, тщетно пытаясь успокоиться.

Джон ничего не заметил, он был занят едой и одновременно рассматривал картинки в каком-то журнале. А вот Лиз почувствовала, как все внутри у нее перевернулось. Она следила за Артуром, не решаясь спрашивать.

Разлив чай, одну из чашек протянула Артуру, вернее, вложила ее ему в руки. Он злобно уставился на чашку, и Лиз показалось, что он сейчас бросит ее на пол. Но он отпил пару глотков и поставил на стол.

— Гадость! Ты что, не знаешь, я не пью такой крепкий чай!

Лиз и бровью не повела.

— А это сейчас лучше всего! — сказала она.

Он не мигая смотрел на нее с минуту, понять его мысли было очень трудно. Но потом выпил чай залпом и встал.

— Извини, я выйду ненадолго.

Артур вышел, и Лиз услышала, как хлопнула входная дверь.

— Куда ушел папа? — спросил Джон недоуменно.

— Вышел прогуляться. Скоро придет.

Лиз надеялась, что так оно и будет. Но время тянулось очень медленно. Джон показывал ей свои любимые комиксы, всякие смешные картинки в книжках. Лиз старалась не подавать виду, что обеспокоена. Она болтала с Джоном, но мысли ее были только об Артуре. Наверняка это проблемы личного характера. Вряд ли он стал бы так реагировать на сообщения о каких-то неудачах в делах. Возможно, это связано с Ирмой. Да, скорее всего, именно с ней.

Отвлекла ее от мрачных мыслей миссис Тэйлор. Она пришла поинтересоваться, когда они собираются ужинать и оставил ли мистер Крейг на этот счет распоряжения. Оказалось, что в духовке готовится мясо.

— Не смогли бы вы пройти со мной на кухню? — попросила экономка. — Я бы вам показала, что надо делать, когда все будет готово.

Лиз отправилась вместе с ней на кухню, оборудованную по последнему слову техники. Там, в просторном и уютном эркере, был накрыт стол.

— Мистер Крейг любит ужинать здесь, — сообщила миссис Тэйлор. — А вас это устроит, мисс Ламберт?

— Разумеется, — заверила ее Лиз и сделала ей пару комплиментов по поводу замечательного печенья и образцового порядка в хозяйстве. Экономке это явно польстило.

Вообще Лиз поняла, что экономку разбирает любопытство, но она слишком хорошо вышколена, чтобы задавать гостям хозяина вопросы. Поэтому только спросила:

— Вы надолго здесь, мисс Ламберт?

— О нет, завтра я уезжаю домой, — сказала Лиз, и ей показалось, что ответ разочаровал миссис Тэйлор.

Потом Лиз вернулась к Джону и оставалась с ним до того времени, когда тому уже пора было ложиться спать. Он показал ей свою комнату, в которой было полно игрушек и книг. Лиз ужаснулась мысли, что спустя несколько лет здесь уже будут и клюшки для крикета, и футбольные бутсы, и ракетки, только она не увидит, как мальчик взрослеет.

Артур все не возвращался. Он пришел около десяти. Лиз так и подскочила, услышав, как он открывает дверь ключом. Она сидела в кабинете, смотрела в окно и напряженно ждала. А теперь, когда в коридоре раздались шаги, она разволновалась — что будет?

Артур вошел в кабинет, и Лиз увидела, что злости и раздражения как не бывало, он выглядит усталым и измученным.

— Ты, наверное, голодный? — спросила она, вглядываясь в его глаза и пытаясь хоть что-то прочесть. — Миссис Тэйлор ушла, но оставила нам ужин.

Он отрицательно покачал головой, прошел к бару и достал оттуда бутылку виски. Налив себе порцию в стакан, он сказал:

— Это все из-за Джона. Я могу потерять его.

Лиз вскрикнула и прижала ладони к щекам.

— Боже мой! Что с ним, он болен?

— Нет, слава богу, нет. Совсем другое. Лиз, ты должна знать, в чем дело. История долгая, и не из веселых.

И Артур наконец рассказал, что Джон находится под его опекой, так как бывшая жена оставила их пять лет назад, когда мальчику было всего три года. Лорне, женщине избалованной и ветреной, неудавшейся актрисе с амбициями шикарной красотки, надоело быть женой начинающего писателя, который тогда еще только пытался пробиться в издательства. Родился ребенок, и Лорне стало совсем невмоготу. В скандалах и ссорах они протянули еще пару лет, а потом случилось неизбежное. Лорна встретила другого… Правда, Артур подозревал, что «другие» бывали у нее часто. Но на этот раз она подцепила миллионера, и мечта ее сбылась: вскоре тот женился на ней.

Артур говорил о бывшей жене спокойно, даже снисходительно, но Лиз сердцем чувствовала, что пережито много боли, задеты самые сокровенные струны души, и вся история отразилась на характере Артура и его отношении к жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы