- Потом насмотритесь, у вас будет много времени. Замок старинный, без малого пять веков принадлежит роду Атверских баронов. Несколько раз перестраивался.
Проходя под решёткой, Стефания невольно втянула голову в плечи, насмешив жениха:
- Вы опасаетесь остаться без головы? Право, в таком случае, моя падёт вместе с вашей.
Они прошли через широкий двор, наполовину занятый садом, наполовину - разного рода постройками, и через широкий арочный проход во внутренней стене попали во второй двор, непосредственно к господским покоям.
По бокам, прижимаясь к стенам, расположились службы; у кухонного флигеля - колодец.
Виконт подвёл невесту к крыльцу, обнял за талию и поставил на одну из верхних ступенек:
- Добро пожаловать в Овмен, миледи. Совсем скоро вы на правах хозяйки примите ключи от него. А пока давайте дождёмся остальных. Осмотритесь, задайте вопросы, если пожелаете. Ужинать у нас принято в восемь, обедать в два по полудню. Завтрак - пока на ваше усмотрение, но после постарайтесь просыпаться не позже девяти.
- Разумеется, это ваш дом, Ваша милость, - кивнула Стефания и улыбнулась. - Я уважаю традиции вашего рода и рада стать его частью.
- Взаимно, миледи. Вы будете самой очаровательной невестой Атвера. Признаться, я сомневался, стоит ли соглашаться на этот брак, но условия были столь соблазнительны… Как, впрочем, и вы.
Он склонился над рукой девушки. Сначала поцеловал перчатку, затем снял её и прикоснулся губами к выемке ладони.
Стефания замерла, сдерживая дыхание.
Губы виконта тем временем скользнули выше, к запястью. Потом, совершенно неожиданно, он облизал один из её пальчиков и выпрямился с таким выражением лица, будто ничего выходящего за рамки приличий и не сделал.
Смутившаяся Стефания хотела напомнить, что подобное поведение на людях неуместно, но раздумала, решив не ставить себя в неудобное положение. Пришлось бы дерзить будущему супругу на глазах отца: сопровождаемый дворней свадебный поезд уже въезжал в арку внутреннего двора.
Лэрд Эверин спешил, передав поводья слуге, и помог выйти из кареты леди Эверин. Взял её под руку и торжественно повёл к крыльцу.
Стефания заметила, что младший брат жениха, Сигмурт, чем-то разочарован. Причина всплыла в брошенном вскользь вопросе Генриху Эверину:
- Кажется, у вас две сестры, почему же нет второй леди?
- Хлоя готовится к помолвке. Отец почёл лучшим не брать её.
Сигмурт пожал плечами и переменил тему.
Хозяева и гости вошли в большой холл, по случаю грядущей свадьбы парадно убранный драпировками цветов обоих родов.
Грозно смотрели со стен шипастые щиты и оскалившиеся морды диких зверей.
Над лестницей, казалось, построенной на века и намертво вросшей в каменный пол, висел полный герб виконта: три щита со всеми геральдическими атрибутами.
Стефании вдруг стало страшно, показалось, что она попала в клетку. Всё это было так не похоже ни на их поместье, ни на особняк в Грассе, зато напоминало монастырь, где они дожидались приезда виконта.
Управляющий распорядился накрыть стол с лёгкими закусками и вином в одной из комнат второго этажа.
Стефании пришлось сидеть между двух братьев Сибелгов, прямо под портретом какого-то их предка. Ела она мало: сказывалось волнение, больше смотрела и пила воду.
Девушка взвизгнула, почувствовав, что что-то коснулось её ноги, и бросила гневный взгляд на жениха - что он себе позволяет?
- Это Бонго, - равнодушно ответил виконт, отрезал кусок ветчины и наклонился.
Из-под стола тут же вынырнул большой лохматый пёс, съел предложенное лакомство и обнюхал платье Стефании.
- Ваш пёс? - улыбнулась девушка. Нет, не потому, что ей хотелось, а потому, что так положено.
- Сигмурта. У меня тоже есть. Двое. Славные собачки, вроде тех, что у вашего отца. Держу не из прихоти: они охраняют комнаты.
- Вероятно, у вас есть и охотничьи собаки? - заинтересованно спросил Генрих - известный любитель пострелять птиц.
- Целая свора. Если будет угодно, я покажу вам псарню. Держу и выжлятника. Мы с вами поохотимся, как только уляжется вся эта кутерьма. Приезжайте, буду рад. Зверя много, на любой вкус. Если, к примеру, зима, можно потравить лисиц или волков.
После трапезы Стефанию сопроводили в отведённую ей комнату. Она располагалась в главной башне, этажом выше. Просторная и практически пустая с огромной кроватью в центре. Помимо неё были ещё комод для белья, старомодный шкаф-сундук для платьев и верхней одежды, небольшой столик и кресло.
Стефания обрадовалась, обнаружив в комнате камин: она уже успела понять, как холодно будет по ночам в 'каменном мешке' замка.
- Мне разжечь его, миледи? - заметив её интерес, поинтересовалась служанка. Видимо, та самая приставленная к ней горничная.
- Да, пожалуй.
Стефания подошла к единственному окну, раздвинула портьеры и сквозь мелкую стекольную решётку вгляделась в море. Оно было таким же свинцовым, как воды впадавшей в него реки.
Ветер будоражил волны, поднимал в воздух брызги, трепал паруса нескольких судёнышек, казавшихся отсюда такими крошечными, игрушечными.