– Я ненавижу Клэр де Жуанвиль, – тихо говорит принцесса, – и давно мечтала, чтобы мой брат однажды отверг ее и обратил свой взор на более достойную женщину. Но сейчас я сама готова встать на сторону герцогини – она хотя бы ведет себя, как подобает дворянке. А вы… вы…
Договорить она не успевает – лицо ее становится совершенно белым, а сама она начинает медленно опускаться на пол, прижимаясь к стене.
– Ваше высочество, вам плохо? – дурацкий вопрос, но ничего другого мне в голову не приходит. – Я сейчас позову слуг и доктора.
– Нет, стойте! – она останавливает меня взмахом руки. – Не нужно никого звать. Они всё равно ничем не смогут мне помочь. А я не хочу лишний раз волновать его величество. Просто помогите мне дойти до спальни.
Я помогаю ей подняться, но идея скрыть ее плохое самочувствие от короля не кажется мне правильной. Она замечает мою нерешительность.
– Поверьте, ваша светлость, я знаю, что говорю, – бледные губы ее трогает усмешка. – Доктор всего лишь предложит мне те капли, что и так стоят у моей кровати. Моя горничная может накапать мне их и без его участия.
– И всё-таки, ваше высочество…
– Простите, маркиза, я знаю, что не имею права просить вас о помощи после того, что только что наговорила вам, но я всё-таки прошу. У моего брата и так хватает забот.
Она опирается на мою руку, и мы медленно бредем по коридорам дворца в то крыло, где находятся ее апартаменты. Когда навстречу нам попадаются придворные, Луиза натужно улыбается и делает вид, что увлечена разговором со мной. Я поражаюсь ее внутренней силе.
И только когда мы переступаем порог ее спальни, она падает прямо на ковер, не сумев дойти до кровати. Но тут уже ей на помощь кидается горничная. Мы укладываем ее высочество в постель, и она, немного придя в себя, выпивает те капли, о которых говорила.
Щеки ее сразу розовеют, а дыхание становится более спокойным.
– Благодарю вас, ваша светлость! – голос ее едва слышен.
– Я рада была оказаться вам полезной, ваше высочество. Простите, если я вмешиваюсь не в свое дело, но если королевский врач не способен найти причину болезни и помочь вам, то не стоит ли обратиться к другому эскулапу?
Горничная помогает принцессе приподняться, подложив ей под голову еще одну подушку.
– Знали бы вы, ваша светлость, сколько их было. Я слышала, вы изучаете расходы двора. Так вот могу вам признаться, значительная часть этих расходов связана как раз со мной. Рейнар не скупится на оплату услуг докторов. Он еще на что-то надеется, хотя я понимаю, как тяжело ему видеть меня такой.
– Он любит вас, ваше высочество, – говорю я.
– Да, конечно, – кивает она, и даже этот кивок дается ей с большим трудом, – но иногда я думаю, что ему было бы гораздо легче, если бы у него не было такой слабой сестры. Моя болезнь, как и болезнь Эмили, дает возможность недоброжелателям надеяться на смену власти в Тодории. А сейчас прошу простить меня, мне нужно отдохнуть.
Я делаю книксен и выхожу из комнаты принцессы. Мне и самой уже трудно дышать. У меня тоже разболелась голова. Прочь, прочь из дворца! На свежий воздух!
36. Начало строительства
Месье Дюбуа принялся за работу с похвальным рвением. Приехав на Дикое озеро всего через неделю после памятного аукциона, я едва узнаю эту ранее тихую и спокойную местность.
Не менее сотни рабочих трудятся над строительством сразу нескольких бассейнов под открытым небом.
– Но зачем нам бассейны? – удивляюсь я. – Ведь самая целебная вода находится прямо в озере.
Во взгляде Алана появляется недоумение от моего непонимания.
– Ах, ваша светлость, если наши гости будут купаться прямо в озере, это лишит нас значительной части возможного заработка. Ведь окунуться в воду сможет каждый – даже тот, кто вовсе ничего не заплатил. Нет, наша задача – внушить всем, что наибольшая польза для здоровья возникает при купании только в бассейнах – именно там вода будет доводиться до нужной концентрации минералов и комфортной температуры. А купание в самом озере, надеюсь, его величество запретит, издав соответствующий указ. Озеро будет признано достоянием Тодории, и погружение в его воды без специального разрешения станет расцениваться как преступление.
Мне кажется, что план неплох, и Алан довольно сияет.
– Если желаете взглянуть на отчет о произведенных расходах, то вот он, пожалуйста.
На нескольких листах бумаги – множество цифр. Почерк у Дюбуа мелкий, с завитушками, к тому же он использует сокращения, и я спотыкаюсь почти на каждом слове. Поэтому всё внимание я сосредотачиваю на максимальных суммах, каковые обнаруживаются в строках «Строительные материалы» и «Рабочие».
Алан замечает, куда устремлен мой взгляд, и поясняет: