— Точно! Стивенс… ну, тот, что владеет контрольным пакетом акций денверского инструментального… попал в передрягу. Будь я проклят, если знаю, что больше привлекает Клэя — справиться с самыми сложными проблемами или же вытащить кого-нибудь из-под финансового пресса. — Том ткнул трубкой в сторону Синди. — Его отец когда-то тоже попал в передрягу. Да, кстати. Оставьте в покое торговый центр, Синди. Это сердце «Кенкейд Энтерпрайзиз».
— Как это?
— Именно оттуда все начиналось. Вы что, не в курсе?
Она помотала головой.
— Ну так знайте теперь. Клэй, можно сказать, вырос там, в универсальном магазине своего отца, Гарри Кенкейда. Я руководил отделом мужской одежды, а Мэгги работала у Гарри секретарем.
— Вон оно что. Значит, вы работали у отца Клэя.
— Ага. Еще когда Клэй был совсем крохой и бегал то и дело из дома в магазин.
— Значит, он много времени проводил в магазине? — Она сгорала от желания узнать побольше. На Тома явно нахлынули воспоминания, и Синди с готовностью вновь опустилась в кресло.
— Да уж. Особенно когда от Гарри ушла жена. После развода весь мир Гарри, казалось, сосредоточился вокруг бизнеса и сына. И он очень страдал, когда потерял магазин.
— А почему?
— Я точно не знаю. Думаю, жизнь шла вперед, а Гарри за ней не поспевал. Как бы то ни было, но его признали несостоятельным. Мне пришлось подыскать себе другое место. А Мэгги — ее муж был еще жив — осталась с Гарри и работала без жалованья, чтобы помочь ему разобраться со всеми бумагами. Она-то и нашла его на полу в кабинете. Сердечный приступ. И вот что я вам скажу. С того самого дня я в Клэя поверил. Ему и восемнадцати не было, но он всю ответственность взял на себя.
— Да, я понимаю. Он такой, — задумчиво отозвалась Синди.
— Ага. Ну и досталось же ему! Крутился как волчок, бегая то в колледж, то в больницу — и при этом пытаясь спасти магазин.
— Магазин? — переспросила Синди. — Я думала, они все потеряли.
— Кроме самого здания. Хотя к этому все шло. Мэгги считает, что это и спровоцировало сердечный приступ… ну, когда Гарри понял, что будет вынужден продать здание. Но Клэю как-то удалось… — Том покрутил в руках трубку, которая в очередной раз погасла. — Он от всего отказался, чтобы спасти отцовский бизнес.
Синди машинально следила за колечками дыма, не пропуская ни слова, пока Том рассказывал ей, как Клэй всеми правдами и неправдами добился ссуды, переоборудовал здание, а затем сдал в аренду другим фирмам — в том числе прачечной самообслуживания, где потом сам и работал. Перед ней предстал совсем иной облик «счастливчика Клэя Кенкейда, тридцатишестилетнего миллионера». Она увидела худющего, работающего на износ студента, который отказался от спорта и развлечений, взяв на себя заботу об отце и его бизнесе.
— На двери кабинета Клэя висела табличка с именем Гарри Кенкейда — крупными такими буквами. Но после приступа Гарри не мог работать полный день, и Клэй пригласил меня. Я назывался заместителем, но, в общем-то, всем руководил. Клэй трудился в поте лица, и все это окупилось. Через пять лет он приобрел еще три фирмы, положив таким образом начало «Кенкейд Энтерпрайзиз». И с тех пор так и не сворачивает со своего пути.
— А эти фирмы… — поинтересовалась Синди. — Полагаю, они обанкротились… или же были на грани?
Том хмыкнул.
— Не стану изображать из себя большого знатока психологии, — сказал он, выбивая трубку в пепельницу, — но впечатление и в самом деле такое, что после несчастья своего отца Клэй не может спокойно видеть, как другие становятся банкротами. У него сердце разрывается, если кому-то приходится закрывать предприятие и выгонять людей на улицу.
«Как в случае с денверским инструментальным», — подумала Синди.
— И, глядя на него, я начинаю верить библейским заповедям типа «возлюби ближнего». — Том вынул из кармана табакерку и принялся вновь набивать трубку. — Видите ли, у Клэя вроде бы на уме милосердие, а не деньги. И при всем при этом он миллионер. Вам не стоит так беспокоиться, Синди. Помните, я как-то сказал вам, что Клэй всегда приземляется благополучно?
Синди все сильнее впадала в задумчивость по мере того, как новый образ Клэя Кенкейда вырисовывался все четче. Ей хотелось бы задать еще очень много вопросов и как можно больше услышать о Клэе. Но она понимала, что достаточно хотя бы произнести вслух его имя, как Том по ее голосу обо всем догадается.
Кое-какие подробности Синди удалось услышать и от Мэгги. Как-то раз они вместе обедали, и Синди, полагаясь на свое хладнокровие, обмолвилась, что Том немного рассказал ей о прежней жизни Клэя.
— Вот как? — испытующе взглянула на нее Мэгги.
— Ну, о том… — Синди ковыряла вилкой в салате, — как он спас отцовский бизнес.
— Он сделал куда больше, — без колебаний заявила Мэгги. — Он спас Гарри жизнь.
— Да-да. Том говорил мне, что мистер Кенкейд был предан бизнесу душой и телом, а Клэй спас магазин и начал с нуля.