Читаем Бухта радости полностью

Старушка улыбается, забыв о боли в шишковатых пальцах, о стоящей рядом с ней трости и своей поношенной одежде, отметил про себя Лоренс. И она, и ее муж выглядят изможденными, а ведь они, по словам Алберты, обязательно посещают больных по крайней мере раз в неделю, несмотря на то, что из-за мизерного дохода не могут себе позволить самую дешевую машину. А сама Алберта, работающая полный рабочий день, пишущая книгу и готовящаяся стать матерью, подвозит их в больницу? Интересно, думал Лоренс, чего еще я не знаю о своей кухарке?

— В больнице Франсиса и Луси называют ангелами-хранителями, — сообщила Алберта.

Лоренса интересовало другое: как называют саму Алберту?

— Вы заняты важной работой, — сказал он супругам.

— О, мы всего лишь навещаем больных, — отозвалась Луси.

— Я и говорю: очень важная работа, — кивнул Лоренс. — Если бы меня посещали такие люди, как вы, когда я лежал в больнице, я, возможно, не стал бы таким неуживчивым.

Он встал, чтобы усадить Алберту, и заметил озабоченное выражение в ее глазах.

— Что-нибудь серьезное? Почему вас госпитализировали? — спросила она.

— Вы не можете отправиться в прошлое и изменить мою биографию, Берти, — улыбнулся Лоренс. — Ничего серьезного. Небольшое повреждение головы в результате автокатастрофы, моя дорогая Флоренс Найтингейл.

— Небольшое повреждение головы? — скептически отозвалась она.

— Он тебя раскусил, Берти, — хихикнула Эстер Гиллер. — Но она больше, чем Флоренс Найтингейл, мистер Стоун. Когда я практиковала глубокое дыхание, готовясь выступить в школе с речью, Алберта тренировала меня три дня подряд, пока я не смогла произносить свою речь, не думая даже о том, что говорю.

— Как бы не так, — возразила Алберта. — Ты четко знала, что говорила. Рейф Спайдер рассказывал мне, что учитель опрашивал тебя повсему материалу и ты ответила правильно на все его вопросы. Ты сама заработала высшую отметку. Причем ты тогда работала после занятий, да еще помогала в ветеринарной лечебнице.

Лоренс улыбался, пытаясь понять, понимает ли Алберта, как яро она поддерживает своих друзей. Его порадовало и то, что после окончания обеда Эстер предложила помощь Алберте, собираясь вместе с сестрами перемыть всю посуду, несмотря на протесты Алберты, напомнившей им, что они гости.

Он понимал, естественно, что Алберта не позволит Эстер и ее сестрам заняться посудой, и поэтому сказал:

— Благодарю вас, юные леди, но позже ко мне придут помощники. Стини, почему бы тебе с братом не помочь мне отнести все это на кухню, чтобы Берти не беспокоилась?

Алберта нахмурилась.

Лоренс же задумался, как отправить ее домой, не позволив ей мыть посуду. Пожалуй, следует потолковать с Тимом перед следующим обедом, чтобы он подыскал учеников средней школы, которые захотят подрабатывать время от времени. Сегодня же я сам позабочусь о наведении чистоты. Не первый раз я попадаю впросак, и приходится искать выход, подумал он.

Алберта открыла рот, но Лоренс опередил ее и мягко сказал:

— Пожалуйста, не волнуйтесь.

— С тем же успехом, — рассмеялся Франсис Уилборн, — вы могли бы приказать Алберте не дышать. Она занимается решением проблем людей с тех пор, как я ее помню. И этим многие пользовались, — продолжил он. — Как только подумаю об этом подонке Фреде Дрейке, который пригласил другую девушку на школьный бал после того, как Алберта шесть месяцев убеждала его, что на самом деле он не такая уж и дрянь, мне хочется…

Его супруга мягко притронулась к его руке и заставила его замолчать.

Алберта покраснела, испытывая неловкость.

— Это было давно, Франсис, — тихо сказала она. — Я успела забыть.

— Я знаю, знаю. Но такое случалось не раз.

Вот, например…

Его супруга громко кашлянула и твердо произнесла:

— В другой раз, дорогой. Ты смущаешь ее.

Франсис взглянул на супругу и замолчал.

Лоренс отметил про себя этот факт, хотя и не сводил взгляда с Алберты. Она так прелестно покраснела, потом попыталась улыбнуться, но безуспешно.

Итак, кое-кто злоупотреблял особенностями ее характера, что не удивило Лоренса. Совсем не удивило.

Надо будет расспросить ее об этом, узнать, кто причинил ей боль.

Ей подобные расспросы не понравятся.

И вообще это неразумно. Я ведь обещал себе обуздать свои чувства к ней. И понимаю, как опасно дать себе увлечься ею. Нет, не буду смущать ее, посягая на ее частную жизнь.

По крайней мере не сейчас.

— Мне нужно бы выйти в город сегодня, — сказала Алберта Лоренсу три дня спустя. — Вы не против?

— За покупками? Я пойду с вами и помогу.

Алберта наградила его взглядом, который обычно припасала для своих братьев и который как бы говорил: «А вот этого не надо».

— Никаких покупок, — ответила она и пообещала: — И никаких тяжестей.

— Я чего-то не доставил? Я ничем не смогу вам помочь?

Она не удержалась от улыбки и с намеком взглянула на свой живот.

— Ну разве что вы получили за последние часы диплом доктора. Я должна побывать у врача.

Лоренс глубоко вздохнул и спросил:

— Какие-нибудь проблемы?

— Нет. Никаких проблем.

— Вы здоровы? Вы и маленький?

— Думаю, что да.

— Но не уверены?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже