Ну, что довольна собой?
После тебя пустота…
Слепой твой плачет
И повести печальней нет и не иначе.
Солдат
утрат
перевод Soldier of fortune – Deep Purple
Сколько рассказывал я,
Как жил шпаною у огня.
Ждал лишь дня,
Что ты найдёшь меня.
Скажешь: «Я твоя,
Люби же меня»
Я ждал тебя у огня,
Но ты – солгала.
Чую старость наших тел,
И песни, что тебе я пел,
Звучат далёким эхом,
Шумом в децибел.
Теперь я думаю о том,
Что зря я их пел.
Ведь навеки обречён
Быть солдатом утрат.
Сколько шатался я по свету
В поисках звезды.
Но, видно, нет тебя на свете
И ночи, как лёд, холодны.
Не думал я тогда,
Что настанут холода,
И с тобой придёт беда
Быть солдатом утрат.
Я
чувствую
перевод Sometimes I Feel Like Screaming – Deep Purple
Записка твоя исписана вся
Рукою неровной твоей.
Печаль и боль неся с собой:
Ухожу – говорилось в ней.
Царское ложе – пустая кровать
Напомнит, что нужно искать.
Разум мой похищен опять,
Я начинаю кричать:
А-а-а-а-а-а! А-а-а-а-а-а!
Куколки-метёлочки
И Иваны-дурачки –
Все стоят у ёлочки
И куют мечты.
Парни вымогалы,
Девки раздевалы
Сучат бабками из залы,
Что за аллеями в саду.
Все они завязли вместе
На пустынном месте.
Потерянные годы исчезли вдали –
Буквы, что нацарапала ты,
Как заноза вонзились в мечты,
Хоть стонь от боли и кричи:
А-а-а-а-а-а! А-а-а-а-а-а!
Я чувствую, могу закричать,
Терпеть я больше не могу –
Я на помощь стану звать:
А-а-а-а-а-а! А-а-а-а-а-а!
Закрывая глаза,
Я вижу слова:
«Ухожу навсегда».
А-а-а-а-а-а! А-а-а-а-а-а!
Мне не хватает тебя.
Боюсь, не проживу больше и дня,
Но даже смерть вдали от тебя
Не заставит забыть той любви и огня:
Тебя, любовь и пустую кровать.
О боже, я начинаю кричать:
А-а-а-а-а-а! А-а-а-а-а-а!
Чужие
люди
перевод People are strange – The Doors
Люди чужие – ты чужой,
Люди противны,
Если ты с мечтой.
Женщины злы и невинны,
Когда неизвестны они.
Улицы кротки и кривы,
Когда в одиночестве ты.
Когда ты чужой –
Никто не видит тебя.
Когда ты чужой –
Вокруг тебя холода.
Когда ты чужой –
Пустота окружает тебя.
Романс о погоне
Ехали мы с девой – не догонишь
А в дали мигали нам менты
Эх, как бы мне подальше от позорищ,
Чтоб душу бы развеять от тоски!
Дорогой длинною, погодкой зимнею,
Да с песней той, что позади летит, гремя,
Да и с сиреною, да и с мигалкою,
Что по дороге, так мучили меня.
Да, выходит, пели мы задаром.
Понапрасну день за ночью жгли.
Если мы покончили со старым,
Так все равно денёчки сочтены!
Окольными путями – от позорищ
Ехать теперь нам суждено!
Ехали мы с девой – не догонишь
Да догнали черти нас давно.
Никому теперь ведь я не нужен,
И любви былой не воротить,
Коль истлела жизнь и я иссушен,
Вы меня везите хоронить.
31.01.2021
Как жаль
Перевод Que Lastima – ZZ Top
Я бедный пьяница –
Не ждёт меня избранница,
Хоть я не так уж плох
И не такой уж лох.
У меня есть пиво
И время тоже есть,
Но песо иметь красиво
И их судьбе моей не счесть.
20.02.2021
Blue
Jeans
Перевод ZZ Top
Я встретил малышку,
Но в грязи штаны.
Скажу не понаслышке –
С бензином и маслом они.
Постирать бы мои джинсы
И я буду горд собой!
Если чисты мои джинсы –
Малышка будет со мной…
20.02.2021
С головой в Миссисипи
Вольный перевод с ZZ Top
Я с головой в Миссисипи,
Но ногами в Люберах.
С головой в Миссисипи
Я шатаюсь в Люберах.
Моя голова в Миссисипи,
Воспоминания держат меня
До дрожи в Миссисипи.
Я думаю о ночи в Мемфисе
О, Господи, я был на Небесах!
Пока я в грязных Люберах
Стою на Быковском шоссе.
Что я здесь делаю
С головою в Мемфисе?
Ночью я видел девушек
Плывущих по реке
Все в том же Мемфисе.
Их груди и шубки лисьи
Я в Миссисипи.
27.07.2021
Я занят
пародия на Арию и Валерия Кипелова
Я занят, как бурлак на берегу.
Я занят, на работе не сижу.
Я занят с такими, как и я.
Я занят, нужно сделать дофига.
Надо мною – план работы,
Деталь, болты и провода.
Понедельник, вторник и среда
Я занят, впрочем, как всегда.
Я занят, что не говори
От свободы, от молвы,
От жестокости любви
И от земных оков,
От зла и от добра…
А также даже от тебя!
Надо мною – план работы,
Деталь, болты и провода.
Понедельник, вторник и среда
Я занят, впрочем, как всегда.
Под холодный шёпот босса
Мы ответим на вопросы
И все в бездну полетим.
Но лучше занят буду я
От зла и от добра,
А также даже от тебя!
Я не смогу с тобою сегодня быть,
Как хочу про все забыть –
Тебя мне не когда любить!
Но это лишь пока,
Когда я занят на работе.
Весь устал и весь в зевоте,
Пока я занят на работе,
Что меня сжигает в прах
И я схожу с ума…
В моей душе пока нет места для тебя!
03.08.2021