Читаем Бульдог Драммонд полностью

– И еще. Вы любезно предупредили меня об опасности; позвольте мне дать вам небольшой совет в свою очередь. Я собираюсь бороться с вами. Если я смогу, то разрушу ваши планы. Но если что-нибудь произойдет с мисс Бентон, тогда, Петерсон, я достану вас, так или иначе, и убью вас собственными руками.

В течение нескольких минут стояла тишина, затем Драммонд отвернулся, усмехнувшись.

– Довольно мелодраматическое начало дня, – заметил он легкомысленным тоном. – Напряженное утречко. Мое почтение вашей очаровательной дочери, а также господину со сломанной челюстью. Мы встретимся снова в ближайшее время?

Он замер у двери и оглянулся.

Петерсон все еще стоял за столом, с равнодушным выражением лица.

– Очень скоро встретимся, молодой человек, – спокойно добавил хозяин. – Очень скоро…

Хью вышел в теплый солнечный свет утра и поздоровался со своим шофером.

– Выезжайте на главную дорогу, Дженкинс, и ждите меня у входа в следующий дом. Я скоро.

Через сад он направился к калитке, которая вела в «Лиственницы». Филлис! Мысль о ней пела в его сердце, исключая все остальное. Всего несколько минут с нею; просто прикосновение ее руки, слабый запах ее духов… и затем назад к игре.

Он почти добрался до ворот, когда на его пути с треском ветвей возник из подлеска Джем Смит. Его естественно румяное лицо было белым, и он озирался вокруг жутким взглядом.

– Господи! Сэр, – кричал он, – осторожно! Вы не видели это?

– Это… Что, Джем? – спросил Драммонд.

– Зверюга сбежала! Если кто попадется… – Он оставил предложение незаконченным и вслушался. За домом раздались рык и рев; лязг металла, грохот ударов массивного звериного тела о стальные прутья клетки.

– Поймали! – пробормотал Джем, вытирая пот со лба.

– У вас, кажется, есть миленькая коллекция домашних животных, – заметил Драммонд, пожимая руку экс-спортсмену на прощание. – Что это было за милое создание природы?

Экс-борец посмотрел на него насупленно.

– Прошу прощения, сэр. Это не ваше дело. Если бы я был вами, я не стал бы пытаться узнать.

Мгновение спустя он исчез в кустах, и Драммонд оказался предоставлен самому себе. «Конечно, веселое домашнее хозяйство, чудесное местечко, – размышлял он. – Просто санаторий!»

Тут он увидел фигурку в соседнем дворе и забыл обо всем; открыв калитку, он кинулся к Филлис Бентон.


– Я слышала, что вы здесь, – сказала она серьезно, протянув ему руку ему. – Я не находила себе места с тех пор, как отец сказал мне, что видел вас.

Хью сжал ее маленькую руку в своей медвежьей лапище и улыбнулся девушке.

– Я таю… – ответил он. – Просто таю, как снег на солнце… Не привык, чтобы обо мне волновались, но думаю, что мне скорее нравится …

– Вы – самый невозможный человек! Как вы провели эту ночь?

– Беспокойно.

– Но зачем вы пришли туда вообще?! Разве вы не понимаете, что, если что-нибудь случится с вами, я никогда не прощу себе этого?!

Капитан улыбнулся успокоительно.

– Не волнуйтесь, милая девочка. Несколько лет назад старый цыган предсказал мне, что я должен умереть в своей постели от старости и чрезмерного потребления некачественного портвейна… На самом деле причина моего визита в их обитель была довольно смешной. Они похитили меня в середине ночи с солдатом-ветераном моего старого батальона, который был, к сожалению, в стельку пьян и отсыпался у меня!

– О чем вы говорите? – недоуменно спросила она.

– Они думали, что это бедняга американец, а несчастный Маллингс был слишком пьян, чтобы отрицать это. На самом деле не думаю, что они спрашивали его мнение. Жалкое зрелище… – Хью усмехнулся.

– Вы великолепны! – вскричала девушка. – И где был американец?

– В безопасности, в соседней квартире, c Питером Дарреллом, дорогим моим старым другом. Вы должны познакомиться с Питером, он потрясающий человек… – Драммонд посмотрел на нее глубокомысленно. – Нет… – добавил он, поразмыслив. – Не уверен, что позволю вам встретить Питера. Вам он мог бы понравиться слишком сильно; и он – любвеобильный мужчина.

– Не будьте смешны… – девушка зарделась. – Скажите мне, где американец теперь?

– В многих милях от Лондона. Я думаю, что мы не будем развивать эту тему. Ради вашей же безопасности. – Вы узнали что-нибудь? – потребовала она нетерпеливо.

Хью покачал головой.

– Ничего. За исключением того, что ваши соседи – симпатичная группа законченных негодяев, какой я и не чаял встретить в реальном мире.

– Но вы сообщите мне все, как только узнаете! – она умоляюще коснулась его руки. – Вы знаете, что под угрозой мой отец! Но вы знаете!..

– Я знаю… – ответил он серьезно. – И я сообщу все, что узнаю. И тем временем я хочу, чтобы вы бдительно следили за тем, что происходит по соседству, и сообщали мне что-либо важное, посылая сообщения в Молодежный спортивный клуб. – Он задумчиво закурил.

– Мне кажется, что они чувствуют себя настолько уверенно, что собираются сделать фатальную ошибку, недооценивая противника. Поживем – увидим, – он повернулся к ней с предательским блеском в глазах. – Так или иначе господин Лэкингтон теперь знает, что не стоит причинять вам никакого вреда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бульдог Драммонд

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература