Читаем Булыжник под сердцем полностью

Но мы говорили с Бен. Немного, ходя кругами вокруг непроизносимого. Бедная Бен, она так старалась не терять благоразумие, держала себя в руках. Они с Лонни из-за этого расстались; Лонни сочла, что Бен бесчувственна. По-моему, вовсе нет. Если Бен, в отличие от Лонни, не воет и не рыдает, это не значит, что ей не так больно. Господи.

В общем, сидим мы в такой вот атмосфере, и тут Джейми выплывает из туалета, прямо снежная королева. Все всё поняли, не сомневайтесь. И, загадочно скорчив лисью мордочку, эдак беззаботно останавливается возле Шона. И тут я понимаю, что они одного роста; оба широкоплечие, длинноногие; мне это почему-то показалось странным: они выглядели… как пара. Джейми вручила парню приглашение. Хорошо представляю дурацкий диалог, хотя ничего не расслышала, поскольку из колонок орал ирландский фолк, группа «Блэк Велвет»: «Привет,у нас тут вечеринка, ага. Мы с подругами поспорили, придешь ты или нет… о, да, здорово. Ладно, вот приглашение, не забудь его, а то не пустим – ха-ха-ха».

Она умудрилась вернуться к нам шагом и уселась спиной к нему; лицо ее горело от возбуждения:

– Не смотрите, не смотрите так, не смотрите – что он делает? О-о, ну скажите – красавчик, а? Какие глаза! А тело! Черт, я счастлива: он сказал, что придет. Как думаете, придет? Сказал, мы интересно выглядим! Ему нравится богема! Спросил, не учусь ли я на художника! Я не решилась объяснить, сколько мне лет. О господи, аж сердце колотится!

Добрых пять минут Джейми упорно не замечала, как мало энтузиазма вызывает за столом ее последнее увлечение. А когда ей объяснили, надулась, как ребенок, у которого отобрали плюшевого мишку:

– Ладно, тогда пойду, скажу ему, что облом – нет, ну правда, что за фигня, я его не знаю, а вы мои подруги. Только скажите честно. Без проблем.

Ясное дело, никто ей, блядь, ни слова не сказал.

Пока мы судорожно винили себя и доказывали, что все в норме, я бросила взгляд на игровой автомат. Там стояла пивная кружка; парень ушел. Я хотела вякнуть, мол, «твой парень смылся», но почему-то смолчала. Отвалил – и слава богу; при известной удаче мы его больше не увидим. У такого симпатичного парня наверняка есть женщина – он отправится домой к жене или девушке и позабудет об этом припадке богемности.

Остаток вечера мы выслушивали нытье Лонни, которая нажралась и захныкала, что ее никто не любит и все такое, так что Бен увела ее домой. Конечно, зря я так с Лонни, но я по-прежнему ужасно злилась за то, что она вытворила. Вернее, не она, а Джейми. Наконец мы допили и побрели в карри-бар.

На улице нас встретила сырая, пропахшая запахом прелых листьев осенняя ночь. Джейми шла вприпрыжку, мурлыча себе под нос какую-то невнятицу, и вдруг остановилась, схватила меня за руку и развернула к себе. В ее глазах играли лунные блики, а лицо сияло в свете уличного фонаря:

– О, Лил! Ты видела, какой парень! Такой красавец, и я ему понравилась, спорю на что угодно! Он очень искренне сказал, что придет, знаешь. Такой милый! И ужасно вежливый! Я знаю, это глупо, но в последнее время я так переживала, что старею и хуже выгляжу. Теперь девчонки сплошь маленькие и тощие, а мне, ты знаешь, двадцать девять, и… Понимаешь, мне уже казалось, что все кончено, любовь не светит. Ты видела, как он на меня смотрел! Господи! Такой красавец, на него бы любая клюнула, а он смотрел на меня! Ты же видела! О, Лил, чудеса еще случаются, а?

A y меня в голове: черт, черт, черт. Еще одна Грандиозная Ошибка со всеми вытекающими последствиями. Честно говоря, я уже устала. Опять двадцать пять, у меня хватает проблем и без сердечных «американских горок», которые нам устроит этот тип из бара. Только я обрадовалась, что Джейми изменилась, и тут является мистер «Тимберленды» с волчьим взглядом и все портит. И впервые в жизни я на нее разоралась:

– Господи, Джейми, он же очередной кусок дерьма, ты что, не видишь? Почему ты, блядь, слепая? Ты все на свете видишь замечательно, а себя никак. Господи… господи, Джейми, ты же красавица, мы все так считаем, и возраст тут ни при чем. Ты говоришь как старуха, ты… – Но слов не осталось; я стояла напротив нее, кипя от ярости и сжав кулаки.

Джейми в ужасе посмотрела на меня, лицо бледное, в глазах боль:

– Лили, прости, я – э – я не хотела тебя расстраивать. Господи, прости меня, я не знаю, почему ты так, прости. Лили, не надо, ты меня пугаешь. Это – это из-за Гейба? Потому что я и этот парень, а ты и Гейб?… Он же любит тебя, и он однажды это поймет, вот увидишь…

Не может быть! Она знала про Гейба! И ничего не говорила!

Я была в шоке:

– Как ты… о чем ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарантинки

Аберистуит, любовь моя
Аберистуит, любовь моя

Аберистуит – настоящий город грехов. Подпольная сеть торговли попонками для чайников, притоны с глазированными яблоками, лавка розыгрышей с черным мылом и паровая железная дорога с настоящими привидениями, вертеп с мороженым, который содержит отставной философ, и Улитковый Лоток – к нему стекаются все неудачники… Друиды контролируют в городе все: Бронзини – мороженое, портных и парикмахерские, Ллуэллины – безумный гольф, яблоки и лото. Но мы-то знаем, кто контролирует самих Друидов, не так ли?Не так. В городе, которым правят учитель валлийского языка и школьный физрук, кто-то убивает школьников, списавших сочинение о легендарной земле кельтов Кантрев-и-Гуаэлод, а кто-то еще строит на стадионе настоящий Ковчег. Частный детектив Луи Найт и его помощница Амба Полундра выходят на след ветерана Патагонской войны загадочной Гуэнно Гевары – они должны предотвратить апокалипсис…Аберистуит, любовь моя… Вы бы ни за что не догадались, что кельты бывают такими.

Малколм Malcolm Pryce Прайс , Малколм Прайс

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Булыжник под сердцем
Булыжник под сердцем

Как поступит королева альтернативной комедии, если выяснится, что ее парень – серийный убийца? Любимица публики, яростная, мудрая и нежная артистка Джейми Джи обладает невероятным талантом смешить – а также талантом из множества потенциальных поклонников всякий раз выбирать обладателя почетной медали «Совершенно Не Тот Парень». Ее менеджер и лучшая подруга Лили Карсон, друг детства цыган-полукровка Гейб и Моджо, трансвестит поразительной красоты, много лет терпеливо минимизировали ущерб от череды безнадежных придурков, которые ухлестывали за Джейми и эффектно ее бросали. Однако очередное увлечение – злобный красавец Шон Пауэре, психопат, помешанный на тяжелой атлетике и спецназе, – оказалось чересчур даже для бывалой бригады «скорой помощи Джейми Джи».В первом романе Джулз Денби «Булыжник под сердцем» смешались абсурд, страсти, горечь, хохот и страх – на сцене и в повседневности. Вы думаете, английский юмор – это безобидные истории о джентльменах и их слугах? После этой книги вы передумаете.

Джулз Денби

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Молоко, сульфат и Алби-Голодовка
Молоко, сульфат и Алби-Голодовка

Над Брикстоном солнце. Профессор, притворяясь дорожным рабочим, сверлит мостовую в поисках волшебной короны, утерянной во времена Этельреда Нерешительного. Два бывших приятеля готовятся к матчу в галерее игровых автоматов: один тренируется, другой медитирует. На дне Северного моря ныряльщики устроили сидячую забастовку. По Брикстону разъезжает зловещий китаец – он ищет человека по имени Алби-Голодовка. По Брикстону бродит девушка – она наемная убийца, ей поручили убрать Алби-Голодовку. Алби-Голодовка сидит дома, листает комиксы, беседует с хомяком, поминутно смотрится в зеркало и вздрагивает от каждого стука в дверь. Он понятия не имел, во что вляпался, открыв метод лечения аллергии на молоко.Роман Мартина Миллара «Молоко, сульфат и Алби-Голодовка» – впервые на русском языке. Вы и представить себе не могли, что бывает такая Англия.

Мартин Миллар , Мартин Скотт

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Иронические детективы / Современная проза

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза