Читаем Бумажная луна полностью

Вернулись они уже в старых и коротких для них юбочках, простых блузках и широкополых шляпах, завязанных лентами под подбородком. Питер нашел лодку и второго гребца — самого старшего представителя мужского пола в семействе Родригесов, Мануэля. Джасмин буквально умоляла их взять с собой Бена, чтобы он не надоедал ей в доме. Просила только следить, чтобы он не вставал на больную ногу.

— Ты можешь насаживать на крючки извивающихся червячков, — заверила Бетси Бена, когда он стал жаловаться, что его, как какого-то инвалида, заставят сидеть в фургоне.

— Но у нас нет червячков! — испуганно вскричала Мария, помогая Бекки забраться в фургон.

— Подойдет и тесто для песочного печенья, — успокоил ее Бен, подавая руку Бетси и Мелиссе. — У нас здесь целая корзина еды. Придется немножко и с рыбами поделиться.

Всю дорогу до реки они весело смеялись. Дженис сидела в фургоне между Питером и Мануэлем, и оба пугали ее жуткими историями о рыбе, которая выпрыгивает из воды прямо ча колени дамам. Но ее не обижали их шуточки. Она слышала смех Бетси и была счастлива.

Июльское солнце не знало пощады, но с реки дул освежающий ветерок. Они стали подыскивать место, где остановить фургон. Детский смех, песня пересмешника, запах жареных цыплят из их корзинки, соперничающий с ароматом цветущей природы у реки, — все было прекрасно. Даже присутствие Питера доставляло Дженис удовольствие. Когда он отвязал вожжи, она взяла его за руку, улыбнувшись ча его удивленный взгляд. Он улыбнулся ей в ответ, и Дженис почувствовала снова сладкое волнение.

Это волнение не проходило и когда они столкнули лодку на воду и усадили в нее радостных девочек, чудом умудрившись никого не уронить в ленивый речной поток. Дженис смотрела на мужа, и ее охватывали странные ощущения. Интересно, так всегда бывает между мужем и женой? Может, физическое единение и есть та связующая нить, которая навеки привяжет ее к нему? Похоже, что так. Когда он скинул сюртук и закатал рукава рубашки, пустота внутри Дженис стала глубока до боли. Как будто угадав ее мысли, Питер взглянул на Дженис и протянул руку, помогая ей взобраться в лодку. Когда она ощутила под своими пальцами его горячую сильную ладонь, легкий трепет волной пробежал по ее телу.

Но дети не позволили Дженис слишком долго тревожиться по поводу ее новых ощущений. Девочек надо было заставить сидеть спокойно, пока Бен привязывал леску к их удочкам и насаживал на крючки катышки песочного теста. Старшие девочки пробовали сами заняться этим под его руководством, а Дженис помогала младшим забрасывать удочки за борт. Мануэль с Питером вели плоскодонку вдоль берега, пользуясь веслами только для того, чтобы обогнуть спускавшиеся в воду корни кипарисов или наполовину погруженные стволы тополей.

В тот момент, когда Алисия заметила мальчиков на берегу, Мария увидела впереди низинный островок.

— Вон они, гады! Смотрите-ка, да они даже не рыбачат! Они просто прыгают в воду и разгоняют всю рыбу.

Слегка встревоженная этим восклицанием, Дженис попыталась отвлечь внимание девочек:

— Как вы думаете, мы сможем подгрести к этому острову? Там есть дерево, под ним можно устроить пикник.

Надо было отвлечь и внимание Бетси от берега. Она сомневалась в том, что мальчики, прыгавшие в воду и разгонявшие рыбу, были одеты. По такой влажной жаре окунуться голышом было просто необходимо.

Ребята закричали, увидев лодку, и девочки злорадно согласились, что пикник на острове — отличная идея. Мальчишки не смогут добраться туда без лодки.

Мануэль, сидевший за спиной у Дженис, хмыкнул, выводя лодку на глубину:

— Ничего у вас не выйдет! Хосе никогда не позволит Марии и Алисии взять над ним верх. Может, он и окончил только что свой модный колледж, но старые привычки живучи.

Дженис глянула через плечо. Так и есть — Хосе уже плыл к острову, а мальчишки помладше, похоже, готовились последовать его примеру. Она кинула тревожный взгляд на Питера и спросила:

— Насколько опасно здесь течение?

Питер, нахмурившись, продолжал внимательно следить за ходом лодки. Ответил Бен:

— Течение день ото дня меняется. Дождя не было, значит, сейчас оно должно быть слабым.

Увидев, что мальчики быстрее их подплывают к острову, девочки стали галдеть, распугав всю рыбу, которую собирались ловить Девятилетняя Мелисса Хардинг прыгала в лодке и выкрикивала детские ругательства своему младшему брату, а Алиса Монтейн хмуро наблюдала за своими братьями, которые сменили направление и поплыли к их лодке.

— Мануэль! — Крик Питера нарушил беспечно-веселую атмосферу. — Лови вон то бревно!

Дженис взглянула туда, куда указывал Питер, и увидела гнилое бревно, плывущее по течению у самой поверхности воды. Она никогда не купалась в реках, но видела, какие опасности таит в себе вода. С тревогой она взглянула на младших мальчиков, продолжавших плыть к лодке, упорно борясь с течением.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже