Читаем Бумажный лебедь (ЛП) полностью

Возвращайся наверх, Скай, голос Уоррена был вялым и тусклым. Джентльмены, извините за неудобства, сказал он после того, как МаМаЛу и Скай ушли.

Эстебану показалось, что тишина в комнате слишком затянулась.

Вы нас скомпрометировали, сказал мужчина, который говорил ранее.

Это была няня моей дочери. Она работает здесь очень много лет. Ей можно доверять, Эль-Чарро, даю слово, ответил Уоррен.

Мужчина, что сидел рядом с Эль-Чарро, прошептал ему что-то. Остальные начали между собой переговариваться.

Нам нужно больше уверенности в этом, особенно, если ты собираешься уходить. У нас есть твои условия ухода, но мы не можем разрешить никаких вольностей. Это не то, о чем мы беспокоимся, ты понял? У тебя есть маленькая дочь. Я уверен, что ты не хочешь, чтобы она была замешана в этом всем.

Уоррен начал что-то говорить, но понял, что лучше бы этого не делал. Эль-Чарро схватил его за яйца. И если он не сделает что-то с МаМаЛу, жизнь Скай будет в опасности. Также он знал, что одной из причин, почему Эль-Чарро не хотел отпускать его, был его свекр, отец Адрианы. Это он подергал за свои ниточки, что позволило ему и Скай покинуть страну, чтобы быть подальше от картеля.

Я понимаю, ответил он. Я позабочусь об этом.

Чем раньше, тем лучше, сказал Эль-Чарро.

Их встреча продолжилась, но то, о чем они говорили, не имело никакого смысла для Эстебана. Он обрадовался, когда мужчины поднялись и пожали друг другу руки.

После того, как они покинули комнату, Уоррен подошел к Виктору.

Эта ситуация с МаМаЛу. Позаботься об этом. Ничего… серьезного. Ты понял?

Виктор коротко кивнул и последовал за ним. Эстебан смотрел, как они уходили, он не понимал, что произошло, но знал, что должен рассказать об этом МаМаЛу. Он еще никогда не видел Уоррена Седжвика таким подавленным и угрюмым.

Эстебан дождался, когда в доме наступит тишина, прежде чем выбраться из убежища. Было уже темно, когда он пробрался к крылу для персонала. Тут он увидел Виктора, выходящего из их комнаты. Эстебан спрятался за деревом, когда тот прошел мимо. Странно, Виктор не навещал МаМаЛу с того момента, когда она выгнала его. Что-то происходило, и Эстебану это не нравилось. Он решил дождаться МаМаЛу, но уснул прежде, чем она пришла.

Она подоткнула ему одеяло и поцеловала в щеку. Ее сердце ушло в пятки от мысли, что он, наверное, лег спать голодным.

— Mi chiquito. Mi Estebandido (Мой защитник, мой Эстебандидо).

МаМаЛу завела будильник на раннее утро. Она собиралась приготовить ему большой завтрак. Пан-де-йема, мягкий хлеб, приготовленный на яичных желтках, опущенный в пропахший корицей горячий шоколад.

Но Эстебан так и не получил свой завтрак. Он проснулся от того, что кто-то светил фонариком ему в лицо. Была ночь, и комната была наполнена мужчинами в темной одежде.

Эстебан! он услышал, как МаМаЛу кричала, но был ослеплен.

МаМаЛу! он подскочил на ее голос, но они уже тащили ее прочь.

Кто-то схватил его за шиворот. Эстебан изо всех сил пытался освободиться, но все, что он мог сделать, это смотреть, как ее посадили в машину и увезли.

Ты пойдешь со мной, сказал Виктор.

— Куда они забрали МаМаЛу? Эстебан освободился от хватки и уставился на него.

— Если хочешь увидеть ее снова, делай, как я скажу. Понял?

Эстебан кивнул. Он знал, что все это из-за того, что произошло сегодня днем, поэтому прошел с Виктором в другую машину.

Я везу тебя к твоему дяде, Фернандо. Ты побудешь там, пока ситуация с МаМаЛу не решится.

Какая ситуация? Эстебан укутался плотнее в свою пижаму, когда они проезжали мимо густых деревьев в Паза-дель-Мар. Он оставил свои ботинки в доме.

Виктор не ответил.

Когда они приехали к Фернандо, Виктор сказал ему ждать снаружи. Эстебан мог слышать, как двое мужчин разговаривают. Фернандо вышел. Он него пахло мочой и дешевым спиртным.

Посмотри, что сеньор Седжвик дал мне, чтобы я ухаживал за тобой, у него в руках была пачка денег. Иди, мой маленький джек-пот. Иди и позволь себя обнять.

Эстебан прошел мимо него в дом. Он ненавидел все, что касалось этого дома темноту, холодный цементный пол, воспоминания о нем и МаМаЛу, которые прятались в их комнате. Почему Уоррен отправил его сюда?

Где МаМаЛу? спросил он Виктора.

Твоей матери нужно было принять мое предложение, но она не считала меня хорошей партией. И теперь она там, где заслуживает быть, и никто ее не защитит, от его улыбки у Эстебана по коже пошел озноб.

Скажи мне, где она! ― крикнул Эстебан ему вслед.

Закрой свой рот! ― Фернандо приложил руки к ушам, успокаивая вечное похмелье. Он сложил пачку денег, которую ему дал Виктор, и направился прочь. Иди спать. Твою мать доставили в Вальдеморо, и ты ничего не сможешь с этим поделать.

Вальдеморо.

Перейти на страницу:

Похожие книги