Читаем Бумажный тигр (I. Материя) полностью

Он не сразу понял, что продолжительный скрежет, издаваемый Бредбедлом, это не просто хаотичный набор отвратительных звуков, издаваемых его бронёй. Смех. Бредбедл смеялся. Его лопнувшие закопчённые глаза с интересом взирали на Лэйда свысока. Он ждал, понял Лэйд. Подсунул мне ловушку и хладнокровно ждал, когда я ошибусь…

— Неплохо, мистер Лайвстоун. Вы вовремя поправились.

Это Дадди вовремя закашлялся, подумал Лэйд. Как иронично. Простодушный дикарь, не способный уразуметь ни единого правила арифметики, спас жизнь самоуверенному спесивому тигру. И хоть сделал он это непреднамеренно, волей случайно сошедшихся обстоятельств, гибель была чертовски близко. Если бы он не сдержал меня с ответом, самоуверенный тигр уже корчился бы в полной кольев яме, так и не успев сообразить, где допустил оплошность.

— Дальше, — сухо произнёс он, — Продолжаем игру. Или вы желаете сдаться, мистер Бредбедл?

— Нет. Ни в коем случае. А вы?

— Разумеется, нет. Продолжим. Мой ход, если не ошибаюсь?..

* * *

Ловушка. С самого начала — одна большая ловушка.

Чем дольше длилась игра, тем отчётливее Лэйд сознавал это, изнывая от ощущения собственной беспомощности. Усыпить бдительность, поймать на хитром вопросе… Господи, каким же слепым дураком он был! Словно Бредбедл, это заляпанное тиной чудовище, с самого начала не демонстрировал своё дьявольское коварство!

Прошло каких-нибудь четверть часа, а он уже изнывал так, будто промчался на всех парах по Хейвуд-стрит в полуденный зной. Загадки сыпались на него нескончаемым потоком, и если сперва этот поток скорее напоминал барабанящий по зонту дождь, капли которого легко отскакивали прочь от натянутой ткани, то с каждой минутой делался всё больше похожим на страшный тропические ливень, заставляющий все крыши в городе тревожно гудеть и содрогаться.

Что может быть таким же огромным, как слон, но ничего не весить? Тень слона.

Изобретение, позволяющее смотреть сквозь стену? Окно.

Какая гора была самой высокой на Земле до открытия Эвереста? Эверест. Только он ещё не был открыт.

Некоторые загадки, прячущие двойное дно, были ему знакомы, другие оказывались внове. Можно подумать, чёртов Бредбедл выписывал журналы с шарадами со всего света, чтобы денно и нощно штудировать их на дне океана… Роднило их одно — они все были напичканы ловушками и ложными ходами, точно особняк миссис Сары Винчестер[156].

Лэйд пытался отбиваться и разил в ответ, но все его выпады отлетали от брони Бредбедла как горошины. Весьма непростую задачку про трёх с половиной куриц, которая в своё время заставила его самого прилично погрызть ногти, тот расщёлкал с такой оскорбительной простотой, словно её сочинил ребёнок. С остальными он справился ещё быстрее. Каверзные загадки, загадки с подвохом, загадки с двойным дном — чаще всего Бредбедл давал ответ ещё прежде, чем Лэйд успевал закончить вопрос. И всякий раз скрежета в его голосе делалось всё больше, отчего Лэйду казалось, будто его настигает огромный, чадящий паровой экскаватор, нависающий над ним и грозящий раздавить.

— Это просто, мистер Лайвстоун. У всех этих трёх ирландских плотников не доставало по глазу, кроме того… — смешок Бредбедла заскрежетал, точно стальной винт, вкручиваемый в стекло, — Сыр всё это время был в чемодане, не так ли?

Лэйд ощутил тяжесть в груди. Эту загадку он оставил напоследок, будучи уверенным, что она если и не окажется для его мучителя неразрешимой, по крайней мере, заставит его порядком поломать голову, дав ему самому толику времени для передышки. Его запас загадок стремительно таял, пальцы легко нащупывали дно сундука. Кроме того, ему надо было восстановить контроль над мыслями — несмотря на то, что их состязание длилось не больше четверти часа, напряжение было таково, что перед глазами уже плыли звенящие зелёные круги.

Ему нужна небольшая пауза, чтобы восстановиться и…

— Недурная задачка, — небрежно заметил Бредбедл, щёлкая когтями, — Но слишком уж проста. Впрочем, я и сам, признаться, немного потворствовал вам, мистер Лайвстоун, подбирая загадки попроще. Поднимем немного ставки, а? Сколько можно возиться с такой ерундой?

— Ну, если вы так считаете… — выдавил Лэйд сквозь зубы, — Разумеется.

Сколько ещё он сможет выдержать такой темп?

Рассудку нужен отдых, как и телу. Это в «Глупой Утке», столкнувшись с каверзной загадкой, можно взять денёк на обдумывание, чтобы на следующий день зарядить в ухмыляющееся лицо старикашки Маккензи ответ. Бредбедл не даст ему ни минуты лишнего времени…

Перейти на страницу:

Похожие книги