Потому что из тебя мне проще будет выжать ответ, подумал он, чувствуя его звериное ожесточение. И даже не потому, что ты болен и изможден. А потому что ты слаб – и всегда был слабым. Розенберг, Лейтон, мисс ван Хольц – крепкие каленые орешки, с такими справятся далеко не каждые щипцы. Они хитры, изворотливы, умны и, без сомнения, имеют огромный опыт игры в придворные интриги – каждый из них посвятил этим играм всю свою жизнь. Если кто-то из них в самом деле примкнул по доброй воле к демону, став его союзником, расколоть его может быть очень непросто. И даже Крамби, кажется, я не в силах считать незыблемым и надежным союзником. Он напуган, он уповает на меня, он доверяет моему мнению, но за последнее время я имел возможность убедиться, что он может быть не до конца откровенен со мной, а это тревожный знак. А значит…
Значит, надо начать с того, кто не способен оказать серьезное сопротивление. И ты, мой юный слабо улыбающийся друг, наилучшее начало. Услужливый, заискивающий, охотно перекраивающий собственное мнение в угоду старшим товарищам, ты наверняка никчемный лжец и можешь поделиться со мной ценной информацией, сам о том не подозревая. Вот почему Бангорский Тигр навестил тебя, а вовсе не для того, чтобы справиться о твоем здоровье или развлечь милой болтовней.
Жестоко? Возможно. Грубо, цинично, даже бесчеловечно. Но несмотря на то, что в здании не имелось ни одних действующих часов, Лэйд отчетливо ощущал движение невидимой стрелки по циферблату, отмеривавшей срок их существования. Быть может, уже вскоре разразится что-то страшное, что-то, по сравнению с чем чудовищный кальмар покажется не более чем шалостью…
Надо спешить. Надо спешить, Лэйд Лайвстоун, а ты все еще топчешься на месте, не в силах даже выбрать направления. И, хоть пытаешься скрыть это, отчаянно обеспокоен и напряжен.
- Вы юрист, мистер Синклер, - Лэйд заставил себя улыбнуться самым дружелюбным образом, - А значит, можете пролить свет на те детали из жизни мистера Олдриджа, которые могут представлять для меня интерес.
- Спрашивайте, - тихо произнес Синклер, не открывая глаз, - Мне дурно, но я постараюсь рассказать вам все, что помню.
Лэйд удовлетворенно кивнул сам себе.
- Родственники мистера Олдриджа, - быстро сказал он, - Мне надо знать, были ли у него родственники на момент смерти. Неважно, насколько близкие, мне нужны все, вплоть до троюродных кузин и внучатых дядюшек. Все, кого вы можете вспомнить.
Синклер покачал головой. Даже для этого ему, кажется, пришлось серьезно напрячь свое обмякшее тело.
- У мистера Олдриджа не было родственников. Мистер Коу…
- Это я уже слышал! – с досадой прервал его Лэйд, - Что ваш прекрасный мистер Коу, чертов детектив, все проверил и никого не нашел. Но, быть может, удача улыбнулась вам? Всякого рода реестры, записи, генеалогические карты…
- Нет. В попытке найти его родственников, живых и мертвых, я поднял все записи, имеющиеся в Новом Бангоре и совершенно тщетно. Мистер Олдридж был совершенно одинок.
Мимо, тигр. Тебе до последнего хотелось надеяться, что сговор с демоном – дело рук какого-нибудь обойденного родственника, которого не пригласили к дележке наследства, но…
- Но что-то вам наверняка удалось о нем узнать, пока вы рылись в архивах, ведь так? Я хочу знать это. Какую школу он закончил, по какому ведомству работал, в каких банках держал деньги, в каких театрах имел абонемет, где…
- Ничего этого я не нашел, мистер Лайвстоун. Если начистоту, самая ранняя запись в архивах, свидетельствующая о существовании мистера Олдриджа – запись в реестровой книге о приобритении им этого дома двадцать лет назад. Других, более поздних, множество. Более ранних мне найти не удалось.
- Но ведь ему было около шестидесяти на момент смерти, - пробормотал Лэйд, - Куда в таком случае запропастились первые две трети его жизни? Замелись под диван?
- Не знаю, мистер Лайвстоун, - опустошенно пробормотал Синклер, - Я лишь…
- Как такое вообще может быть? Он что, позвольте спросить, не существовал до этого всуе?
Синклер с натугой кашлянул несколько раз. На губах его не выступила кровь, как у чахоточных, но Лэйд буквально ощущал, что сосуд его жизненных сил имеет серьезную течь. И вскоре, пожалуй, истечет до дна, если Лэйд не соберется с мыслями.
- Не обязательно, - пробормотал Синклер, - Он мог взять новую фамилию и жить под ней. Мог попросту прибыть в Новый Бангор с континента.
Ну конечно, подумал Лэйд, сам ощущая предательскую слабость в напряженных до предела плечах. Вы, болванчики Левиафана, даже мысли не допускаете о том, что мира за пределами острова не существует, а вся информация о нем, что долетает до острова, все ваши биржевые сводки, котировки и телеграммы – не более чем шорох в пустом эфире, Его эманации, шелест его чешуи…
Остров невозможно покинуть. А если ты ступил ногой на его берег, то по одной из двух причин. Либо тебя создала Его воля, приумножив армию болванчиков, которой Он развлекает себя. Либо…