Читаем Бумажный Тигр (III. Власть) полностью

- Дело не в этом, - Лэйд покачал головой, - А в том, как быстро это происходит. Я понимаю, почему стены покрываются коростой, гнилью и кровоподтеками. Я понимаю, почему перекрытия издают этот зловещий гул и скрежет. Они – часть дома, над которым демон захватил власть. Но провизия?.. Она ведь не часть дома. И люди, которые превращаются в чудовищ, тоже.

- Он сильнее, чем вы ожидали?

Лэйд досадливо поморщился. Мисс ван Хольц определенно не относилась к хорошеньким глупышкам, даже напротив, пожалуй, была достаточно умна и прозорлива, чтобы заменить при случае самого Розенберга, но не понимала многих основ тайных искусств, которые он сам постигал годами.

- Нет, это другое. Я не могу понять природы его власти. На чем она зиждется и… Неважно. Важно то, что я остался без завтрака. И Бог весть когда теперь смогу поесть.

- Ну, если это единственное, что вас беспокоит… Возьмите.

Она протянула ему бумажный сверток. Лэйд осторожно принял его, обнаружив, что тот куда легче, чем он ожидал. Внутри обнаружилось три сухаря. Твердые, как камень, немного присыпанные солью, они выглядели так, как и положено выглядеть обычным сухарям, этой простой и бесхитростной снеди, никогда не претендовавшей на место посреди праздничного стола. Окажись они среди яств на празднике Крамби, не иначе, смотрелись бы оборванными бродягами, вторгшимися в тронную залу. Но Лэйд ощутил, как его рот невольно наполняется слюной.

- Благодарю, но нет, - он протянул сверток с сухарями обратно, - Я не могу принять это.

Мисс ван Хольц рассмеялась. Когда он в последний раз слышал ее смех?..

- Берите, не бойтесь. Этими сухарями мои активы не исчерпываются. У нас с девочками запасено достаточно. Двадцать фунтов сухарей под моим письменным столом.

Лэйд недоверчиво уставился на нее.

- Запасы компании на черный день? А Лейтон о них знает?

- Это не запасы компании, - твердо ответила она, - это мои собственные запасы. Приобретенные мной за собственный счет, прошу заметить.

- И вы…

- Нет. Я не предполагала ничего подобного. Знаете, я стараюсь следить за фигурой, но так тяжело отказаться съесть пирожное за чаем или пару конфет. Я нарочно купила сухари, чтобы грызть их за обедом. И мой запас все еще достаточно велик. Ешьте.


***


С первым сухарем Лэйд расправился почти мгновенно. Кажется, не успел даже моргнуть. Высушенный из сытного пшеничного хлеба, в меру посоленный, он оказался упоительно вкусным и даже каменная твердость не смогла послужить ему надежной защитой против зубов Лэйда.

- Кхм-кхм… - пробормотал он, смахивая с подбородка крошки, - Очень благоразумно с вашей стороны сделать подобные запасы, но боюсь, ваши сухари нас не спасут. Рано или поздно они подвергнутся той же скверне, что и прочая провизия в здании.

Мисс ван Хольц улыбнулась.

- Я проверила запас – ни единого трухлявого сухаря. Видимо, демоны не любят сухарей.

- Видимо, не любят, - согласился Лэйд, разламывая второй, - Ладно, этой жертвой вы задобрили меня и обрели в моем лице внимательного слушателя. Что там с этим проклятым шифром? Вы смогли его прочитать?

Мисс ван Хольц покачала головой.

- Меня никогда не подпускали к шифровальным книгам. Со мной могли флиртовать, меня могли сажать в круг избранных, но мне никогда не забывали напоминать, что я к этому кругу не отношусь. Я машинистка, мистер Лайвстоун. Волей обстоятельств ко мне стекались многие слухи, но, разумеется, никто не посвящал меня в особые шифры компании. Однако…

- Да?

Лэйд ощутил некоторое размягчение под сердцем от этого «однако».

Второй сухарь, съеденный им так же быстро, как и первый, немного унял голод – или, по крайней мере, так ему показалось. В животе образовалось приятное уплотнение, унявшее беспокойный зуд, тревоживший тело и душу.

Как только я выпутаюсь, подумал Лэйд, куплю на пять шиллингов лучших сухарей и съем их, без масла и джема. Буду сидеть и есть, есть, есть…

- У меня есть еще и это, - мисс ван Хольц положила на стол перед Лэйдом небольшой картонный квадратик, который он едва не выхватил из ее пальцев, - Я нашла его в бумажнике Синклера, когда ухаживала за ним.

- За ним или за его бумажником?

- Мистер Лайвстоун! – она вытянулась и побледнела, так, словно он закатил ей пощечину.

Лэйд вздохнул.

- Будет вам, - пробормотал он примирительно, - Я же не хотел вас… Извините меня, в Хукахука приняты шуточки самого дурного тона. Давайте сюда ключ!

Лэйда ждало еще одно разочарование. Картонный квадратик оказался не магическим ключом, мгновенно превращающим абракадабру во внятный текст, он и сам по себе был загадкой, шифром в миниатюре. Он походил на решетку из букв – не то бессмысленный кроссворд, не то поле для «морского боя», в который тайком сражаются лондонские школьники. Лэйд попытался прочесть это то так, то этак, но ровным счетом ничего не добился.

- Это не ключ, - спокойно обронила мисс ван Хольц, не без злорадства наблюдавшая за его отчаянными попытками, - Это “Tabula recta”, сам квадрат Виженера. Аппарат для расшифровки. Вам ведь знаком шифр Цезаря?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы