Читаем Бумеранг полностью

Кен не задумываясь выбрал профессию повара, ведь ему очень нравилось готовить что-нибудь вкусное и угощать других. Конечно, управлять кухней как шеф-повар ему было не дано. Он вообще не умел ни командовать, ни полноценно и интеллектуально поддержать беседу, но готовить он научился прекрасно. Он сам сдал экзамен, и закончил с отличием кулинарные курсы в Париже, сумев даже приятно удивить французского наставника и жюри своими любимыми Панчо с творогом и апельсиновой начинкой. Они удивились не только со странного названия десерта, на также и его овальной, похожей на яйцо, формы… десерт оказался очень нежным и безумно вкусным. Исаак ощутил небольшой восторг от того, что у его не очень умного сына, есть хоть какой-то талант, он не мог и надеяться на такой успех, и такое ощущение можно было бы даже назвать гордостью. На таких эмоциях он купил сыну пекарню и магазин. Нанял бухгалтера и управляющего, а Кен готовил пирожные и поставлял их в магазин. Конечно он не мог приготовить достаточное количество пирожных и тортов, чтобы ими полноценно торговать, поэтому магазин первое время терпел убытки. Исаак не стал давить, дав сыну возможность самому понять, что необходимо сделать. И сын оправдал терпение   и убытки. Он нанял себе на работу друзей с тех самых французских курсов. Эта команда за несколько месяцев оправдала расходы и покупку магазина. Ещё через полгода оправдалась пекарня и парни открыли ещё два магазина. Их особенные десерты раскупались до обеда, и ребята готовили в две смены, а теперь…Теперь Кен гордый владелец крупной сети пекарен и магазинов фирменных десертов Камелло. Название сложили из первых букв имён друзей.

Кен женился недавно. Он влюбился с первого взгляда. На мальчишнике одного из друзей была танцовщица, ее звали Мари. Она была очень хороша собой и имела отличную фигуру. Стриптиз это такая профессия, в которой необходимо держать себя в прекрасной форме. У Мари было двое сыновей. Но влюбившись по уши Кен готов был принять их как своих собственных. Эта любовь оказалась взаимной. И они, не теряя времени даром сразу расписались. Теперь у Кена отличный бизнес, семья и двое замечательных мальчиков. Всё, как и подобает хорошему бизнесмену.

Поздоровавшись с неродными внуками по линии Кена, Исаак прошел мимо подошедшего Джона и наклонился к маленьким близнецам, лежащим в коляске. Поправив очки, он посюсюкал малышам и ласково потрепал их старшего брата по макушке.  Пенелопа являлась единственной продолжательницей рода Штейнов, и ее очередь приветствий была следующей. Поэтому ей достались теплые семейные объятия. А вот Джон не горел желанием обниматься с Папашей, но приходилось терпеть, иначе был риск остаться без средств к существованию. Это были конечно жалкие крохи со стола богатенького папочки, но они все же были, и не позволяли Джону ходить в старой одежде и голодать. Но он все равно не озадачивался своим внешним видом и был настолько худым, что казалось вот-вот умрёт от голода или усталости.

Тем временем Исаак Соломонович обняв всех, кроме Джона, которому достался лишь презрительный взгляд, обратился к присутствующим гостям. Как раз в это время в дом зашёл Арчи – шофёр и телохранитель Исаака. Ему было около 50лет, жены нет, детей тоже. Сколько все себя помнили, Арчи всегда работал в этом доме. Он когда-то где-то служил, в каких-то спец войсках, и в свои пятьдесят был под два метра ростом и очень крепкого телосложения. Сейчас он зашёл в дом и кивнул Исааку, как кивают об успешно выполненной работе. Он привёз высококвалифицированных нянь, и теперь его задачей было увезти их в дом для детей. Когда дети ушли вместе с Арчи, и двери за ними закрылись, оставшиеся взрослые замерли в ожидании чего-то, что задумал хозяин дома.


Исаак весело хлопнул в ладоши и с хитрой улыбкой, которая порой была зловещей, из-за шрама на левой щеке, пригласил всех в гостиную, к накрытому столу.

Расселись за столом по негласному правилу старшинства. Исаак Соломонович во главе огромного массивного стола с резными краями, из какого-то там дуба какой-то там страны… никто даже не старался запомнить ни страну, ни цену этого стола, а то боялись бы за ним сидеть. Справа сидела Анжелина, слева Кен, за Кеном сидела его жена, стриптизерша Мари. Следом за Анжелиной сидела пышная Пенелопа рядом с мужем. Ну а Джон, проявляя подростковое противоречие, сел в конце стола, став главой пустой его половины.

Гостиная в которой стоял обеденный стол, была размером с хороший дом. Сам стол из резного дерева ручной работы, ножками которого служили три части ствола того же английского дуба. Атмосфера, которую задавало оформление, была холодной и не уютной, но очень дорогой. На столе стояли разные блюда, в том числе и традиционная индейка, невероятных размеров. Каждый год, на ферме неподалеку от дома Исаака, ему выращивали и продавали самую большую птицу. Гости накладывали кто что любит, только Джон приняв деловую позу, сидел и копировал отца, который не смотря на старания сына, пребывал в отличном настроении и лицо его было наполнено предвкушением и хитростью.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы