Многие охотники одновременно ищут руду. И не только охотники: в Северной Территории почти нет человека, не посвятившего нескольких лет своей жизни поискам полезных ископаемых. Большинство застолбили тот или иной участок, который либо потом забросили, либо вообще так и не удосужились тщательно обследовать. Не один житель Алис-Спрингса владеет прииском в окрестностях города, где копается в свободные дни, точно в саду. Первое время переселенцы Северной Территории искали только золото, и подчас разражалась подлинная золотая лихорадка. Чаще всего участники таких предприятий теряли свой капитал; обычно золота слишком мало, чтобы стоило его добывать. Лишь в Теннантс-Крике, на полпути между Алис-Спрингсом и Дарвином, ведется промышленная добыча, как в Калгурли в Западной Австралии. Золото тут находится в двух больших холмах и легко доступно.
В последние годы северяне смекнули, что стоит искать и другие металлы. В 1949 году неподалеку от Дарвина была найдена урановая руда, и счастливчик заработал на этом двадцать пять тысяч фунтов. Теперь там полным ходом идет добыча. После этого во многих местах Северной Территории обнаружен не только уран, но и вольфрамовые руды, танталит и много других ископаемых, о которых большинство ветеранов старой золотоискательской гвардии даже не слыхало. Северной Территории предсказывают блестящее будущее. Но до него еще далеко, ведь вся Австралия — сплошная кладовая полезных ископаемых, и те же руды в большом количестве найдены в других, более обжитых местах. Какая компания станет в таких условиях торопиться строить дороги, города и рудники посреди негостеприимных пустынь Северной Территории?
В тысяче пятистах километрах к северу от Алис-Спрингса находится Дарвин, столица Северной Территории. Город назван в честь Чарлза Дарвина потому, что знаменитый ученый плавал на корабле, капитан которого открыл эти места. До начала второй мировой войны жителям Алис-Спрингса, чтобы попасть в столицу, проще всего было ехать поездом до Аделаиды, а оттуда плыть вдоль побережья на пароходе. (Мало кто совершал это путешествие — между Дарвином и Алис-Спрингсом идет еще более ожесточенное соперничество, чем между Сиднеем и Мельбурном.) Но в войну немецкие каперы угрожали морскому сообщению с Северной Территорией, и федеральное правительство распорядилось построить асфальтированное шоссе. Оно и сейчас в хорошем состоянии; пожалуй, это лучшее и наиболее прямое шоссе во всей Австралии. Движение очень редкое, с тех пор как прекратились военные перевозки. Большинство путешествующих предпочитают самолет, а торговли никакой нет; Дарвин получает все необходимое из Брисбена, Сиднея, Перта и других портов.
Без всякого напряжения для себя и для машины мы одолели тысячу пятьсот километров меньше чем за три дня. Это был самый скучный и однообразный этап всего нашего путешествия. Если бы не резкий запах мимозы и дохлых коров, я, наверно, уснул бы за рулем от вида бесконечной прямой асфальтовой ленты. В помощь австралийским картографам мы записывали, сколько домов насчитывают «города», через которые мы проезжали. Семь «городов» состояли только из пивной, из остальных четырех лишь два отдаленно напоминали зачаток настоящего города.
В пятистах километрах южнее Дарвина пустыня кончалась, и на смену кустарнику пришла более пышная растительность. Скоро мы уже ехали по влажному тропическому лесу. И пожалели, что позади остался юг с его сухим континентальным климатом. Конечно, там было очень жарко днем, зато ночи прохладные. А увидев Дарвин, мы тотчас захотели вернуться в Алис-Спрингс с его кипучей жизнью и особым обаянием. Дарвин оказался обычным сонным тропическим городом, каких десятки в Южной Америке и Африке. К тому же здесь сразу чувствовался колониальный дух. Множество чиновников в белых шортах, военные на каждом шагу, тучные потные женщины, сопровождаемые «цветными» служанками. Были тут и худощавые китайцы с черными зонтами, обитатели большинства тропических колоний.
Не успели мы поставить наш фургон на стоянку на берегу Тиморского моря, как в дверь постучались два блондина — швед и норвежец, которые сошли на берег Австралии четырьмя годами раньше, мечтая о приключениях. От них я узнал, что в Дарвине живут еще шведы и норвежцы.
— Скажи, что тут происходило во время войны? — спросил я как-то моего соотечественника Чарли Берга, обосновавшегося в Австралии почти пятьдесят лет назад.