Читаем Бумеранг вернулся (СИ) полностью

До меня вдруг дошло, что я попал в свою первую эпоху. Я вернулся! Судя по табло, стульям с откидными сиденьями, соединенным по несколько в ряд, рекламным щитам на стенах, прошло не так уж и много лет. Теперь я смогу… Вот тут-то и вылезли непонятки. В помещении нет зеркал, у меня с собой тоже, но по наличию татуировки на правом плече и отсутствию шрама на животе, мне больше двадцати одного года и меньше двадцати четырех, но никак не пятьдесят три. Для России, как и для любой другой страны, я не существую. Американский паспорт, выданный в середине двадцатого века, теперь сгодится всего лишь в музейные экспонаты. Могу заявить, что принадлежал моему дедушке или прадедушке, но никак не мне. Ладно, что-нибудь придумаем. С моим знанием языка меня будут принимать за стопроцентного янки, которого толпа негров ограбила и отметелила так, что забыл, кто он такой. Если в США такой бардак, что забросили главный аэропорт страны, значит, при моих навыках обзавестись каким-нибудь удостоверением личности будет не трудно. Заодно можно сделать и другие документы типа диплома о высшем образовании, или летную лицензию, или диплом морского капитана без ограничений. Нет, для мастера я слишком молод, стану старшим помощником. Затем переберусь в Россию и получу там гражданство. Или какой-нибудь другой страны. В общем, буду действовать по ситуации. Я вернулся — это самое главное!

2

Радостная мысль притупила мои воинские навыки. Нет бы сделать вывод, что такая разруха неспроста, что надо быть предельно осторожным, а я решил, что в аэропорту никого нет, отломал сиденья от нескольких стульев, разложил на полу, соорудив что-то типа ложа с подушкой, рядом разместил сушиться лук и обе тетивы, основную и запасную, и барахлишко и тут же вырубился, потому что чертовски устал. День начался очень рано и был напряженным. Мало того, что перелетел из Монако в США, так еще и из прошлого в будущее.

Проснулся от шороха. Было светло. Парнишка лет пятнадцати с длинными темно-русыми волосами, придавленными сверху черной бейсболкой с вензелем команды по американскому футболу «Нью-Йоркские гиганты», в мятой застиранно-красной футболке, дырявых джинсах и рваных кроссовках, левой рукой укладывал в мою сумку выложенные из нее на просушку флягу с водой и вином, шоколад, банку тушенки… В правой у него был вороненый пистолет.

— Положи, где взял, — тихо приказал я.

Он дернулся, выронив банку тушенки, и отскочил, повернувшись ко мне лицом и направив пистолет, закричал высоким девичьим голосом:

— Руки в воздух! Буду стрелять!

Это была девица. Красавицей не назовешь, но миленькая, несмотря на то, что абсолютно не накрашенная.

— Не дури, — спокойно произнес я, вставая.

— Не шевелись! — заорала она и сжала пистолет двумя руками, но он все равно подрагивал.

— Успокойся, вон твой дружок идет, — мирно сказал я, указав головой за ее левое плечо.

Она повелась, оглянулась.

Ударом ноги я вышиб оружие, которое упало на пол, не выстрелив, и юзом проскользило до стенки. Девица на секунду замешкалась, решая, броситься за пистолетом или сразу убежать. Выбрала второй вариант и даже успела сделать пару шагов, но я догнал, сбил подножкой и схватил падающую за футболку ближе к правому плечу, где одежка и порвалась по шву до короткого рукава, но не дала упасть. Я перехватил левой рукой ее левую, заломил назад и вверх, заставив нагнуться вперед, привел к своему ложу, где быстро связал тетивой, как научился у синоби, и посадил на освободившееся ложе. После сходил за пистолетом. На вороненом кожухе ствола с левой стороны была золотистая надпись крупными буквами «Кольт Двойной Орел» и ниже мелкими «МКII серия 90». Один патрон был в стволе, второй в магазине. Тяжеловат, а для девушки даже очень. Засунул его за пояс сзади, после чего, натянув на лук тетиву, положил его рядом с колчаном. Какие-то здесь все очень нервные. Если у девицы есть сообщники, двух патронов будет мало.

Швейцарским армейским ножом я открыл банку тушенки. Была пара бутербродов с сыром. Они намокли в море, и хлеб стал горьковатым. Ладно, с голодухи сойдет. Девица делала вид, что не наблюдает за мной, но я заметил, как сглотнула слюну.

— Как тебя зовут? — спросил я.

— Джейн Фаулер, — буркнула она, стараясь не глядеть мне в глаза.

Я назвался Александром Вудвордом, после чего изложил алгоритм нашего дальнейшего взаимодействия:

— Сейчас развяжу тебя. Спокойно поешь, потом ответишь на мои вопросы — и катись, куда хочешь. Я несколько лет путешествовал на яхте без интернета, телефона, телевизора, радио и прочей ерунды, мешающей наслаждаться жизнью, поэтому понятия не имею, что здесь произошло, почему в городе нет света и «Джи-Эф-Кей» заброшен. Договорились?

Она молча кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги